主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
約伯記 31:30
>>
本节经文
呂振中譯本
不,我並沒有容我口舌犯罪,而以咒罵求滅他的命啊);
新标点和合本
我没有容口犯罪,咒诅他的生命;
和合本2010(上帝版-简体)
其实我没有容许口犯罪,以诅咒要他的性命;
和合本2010(神版-简体)
其实我没有容许口犯罪,以诅咒要他的性命;
当代译本
我从未咒诅他们丧命,以致我的口犯罪。
圣经新译本
我并没有容许我的口犯罪,咒诅他的性命。
新標點和合本
我沒有容口犯罪,咒詛他的生命;)
和合本2010(上帝版-繁體)
其實我沒有容許口犯罪,以詛咒要他的性命;
和合本2010(神版-繁體)
其實我沒有容許口犯罪,以詛咒要他的性命;
當代譯本
我從未咒詛他們喪命,以致我的口犯罪。
聖經新譯本
我並沒有容許我的口犯罪,咒詛他的性命。
文理和合譯本
其實不容我口干罪、以詛絕其生命、
文理委辦譯本
我不祈降災於仇、以犯罪。
施約瑟淺文理新舊約聖經
我不容我口犯罪、不發咒詛願其喪命、
New International Version
I have not allowed my mouth to sin by invoking a curse against their life—
New International Reader's Version
I didn’t allow my mouth to sin by asking for bad things to happen to them.
English Standard Version
( I have not let my mouth sin by asking for his life with a curse),
New Living Translation
No, I have never sinned by cursing anyone or by asking for revenge.
Christian Standard Bible
I have not allowed my mouth to sin by asking for his life with a curse.
New American Standard Bible
No, I have not allowed my mouth to sin By asking for his life in a curse.
New King James Version
( Indeed I have not allowed my mouth to sin By asking for a curse on his soul);
American Standard Version
( Yea, I have not suffered by mouth to sin By asking his life with a curse);
Holman Christian Standard Bible
I have not allowed my mouth to sin by asking for his life with a curse.
King James Version
Neither have I suffered my mouth to sin by wishing a curse to his soul.
New English Translation
I have not even permitted my mouth to sin by asking for his life through a curse–
World English Bible
( yes, I have not allowed my mouth to sin by asking his life with a curse);
交叉引用
彼得前書 3:9
不可以惡報惡,或以辱罵報辱罵;倒要祝福;因為你們是為了這個而蒙召、好承受祝福的。
羅馬書 12:14
逼迫你們的,要給他們祝福:要祝福,別咒詛了;
馬太福音 5:43-44
『你們曾聽見有話說:「要愛你的鄰舍,恨你的仇敵。」但是我告訴你們,要愛你們的仇敵,要為那逼迫你們的禱告。
彼得前書 2:22-23
他沒有犯罪,他口裏也不曾見有詭詐;他受辱罵,也不回罵,受苦也不說恐嚇的話,卻交託那按公義審判的主。
馬太福音 12:36
我告訴你們,凡人所說的各句閒話、當審判的日子、都必須供明。
馬太福音 5:22
但是我告訴你們:凡向弟兄發怒的,必須擔受判罰;凡罵弟兄為「飯桶」的,必須擔受議院的判罰;凡罵弟兄為「傻瓜」的,必須擔受地獄的火。
傳道書 5:6
不可任你的口使你受定罪;也不可在祭司面前說是錯許了。為甚麼使上帝因你的聲音而發怒,以致他敗壞你的手所作的工呢?
雅各書 3:6
舌頭是火;在我們肢體中,舌頭立成了不義之世界,是沾污全身的,把人生活動之輪點𤏲起來的,被垃圾坑式的火點𤏲的。
出埃及記 23:4-5
『若遇見你仇敵的牛或驢走迷了路,你總要牽回來給他。若看見恨你的人的驢伏在重馱之下,你休要放棄牠;總要和驢主一同幫助牠。
雅各書 3:9-10
我們用舌頭祝頌那為主為父的,又用舌頭咒詛那依上帝之形相而受造的人。祝頌和咒詛都從同一個口裏出來:我的弟兄們,這是不該這樣的。
傳道書 5:2
你在上帝面前不可隨隨便便開口,你的心也不可急於發言;因為上帝在天上,而你在下地,故此你的話總要少。