主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
約伯記 31:3
>>
本节经文
施約瑟淺文理新舊約聖經
奸邪者豈能不遭禍、行惡者豈能不遇災、
新标点和合本
岂不是祸患临到不义的,灾害临到作孽的呢?
和合本2010(上帝版)
岂不是祸患临到不义的,灾害临到作恶的吗?
和合本2010(神版)
岂不是祸患临到不义的,灾害临到作恶的吗?
当代译本
岂不是降灾难给不义之人,降祸患给作恶的人?
圣经新译本
灾难不是临到不义的人吗?灾祸不是临到作孽的人吗?
新標點和合本
豈不是禍患臨到不義的,災害臨到作孽的呢?
和合本2010(上帝版)
豈不是禍患臨到不義的,災害臨到作惡的嗎?
和合本2010(神版)
豈不是禍患臨到不義的,災害臨到作惡的嗎?
當代譯本
豈不是降災難給不義之人,降禍患給作惡的人?
聖經新譯本
災難不是臨到不義的人嗎?災禍不是臨到作孽的人嗎?
呂振中譯本
豈不是災難臨到不義之人,而禍患臨到作孽之輩麼?
文理和合譯本
在於不義者、豈非禍患乎、在於行惡者、豈非災害乎、
文理委辦譯本
惡者災害及之、奇禍中之、
New International Version
Is it not ruin for the wicked, disaster for those who do wrong?
New International Reader's Version
Sinful people are destroyed. Trouble comes to those who do what is wrong.
English Standard Version
Is not calamity for the unrighteous, and disaster for the workers of iniquity?
New Living Translation
Isn’t it calamity for the wicked and misfortune for those who do evil?
Christian Standard Bible
Doesn’t disaster come to the unjust and misfortune to evildoers?
New American Standard Bible
Is it not disaster to the criminal, And misfortune to those who practice injustice?
New King James Version
Is it not destruction for the wicked, And disaster for the workers of iniquity?
American Standard Version
Is it not calamity to the unrighteous, And disaster to the workers of iniquity?
Holman Christian Standard Bible
Doesn’t disaster come to the unjust and misfortune to evildoers?
King James Version
[ Is] not destruction to the wicked? and a strange[ punishment] to the workers of iniquity?
New English Translation
Is it not misfortune for the unjust, and disaster for those who work iniquity?
World English Bible
Is it not calamity to the unrighteous, and disaster to the workers of iniquity?
交叉引用
約伯記 21:30
患難之日、惡人得免、天主降災之時、惡人得脫、天主降災之時惡人得脫又作報應未及之先彼已舁至墳墓
約伯記 34:22
行惡者即遁於幽暗死陰、無以自匿、
馬太福音 7:13
爾曹當進窄門、蓋引至淪亡、其門闊、其路寛、入之者多、
以賽亞書 28:21
主必興起、如昔在毘拉心山、震怒如昔在基遍谷、欲行其事、即非常之事、欲成其工、即奇異之工、
詩篇 73:18
主使之立於滑地、使之陷於沈淪、
箴言 10:29
主之道、正直人視為鞏固之城、惟惡者以為可懼、
羅馬書 9:22
倘若天主、雖欲彰其怒、並示其能、仍恆忍寛容可怒當滅之器、
詩篇 55:23
惟彼殺人行詐者、天主乎、必使之墮落陷阱、不容其享半世之年、惟我永久仰賴天主、
帖撒羅尼迦前書 5:3
人適平康安泰之時、而禍突臨、如產難臨於妊婦、必不得免、
箴言 1:27
可懼之事、臨若狂風、災害至如暴風、爾遭患難、受窘迫、
彼得後書 2:1
昔時民間有偽先知、如爾中將有偽師、私傳敗壞之異端、敗壞之異端或作害人之異端不認贖彼之主、自取速亡、
箴言 21:15
行公義事、善人視為可樂、作惡者視為艱難、
帖撒羅尼迦後書 1:9
彼必受刑、永遠沈淪、離主之面及其大能之榮光、
猶大書 1:7
所多瑪俄摩拉並四周之邑、亦似彼眾行淫、從逆理之慾、遂受火焚之永刑、以為烱戒、