主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
约伯记 31:14
>>
本节经文
当代译本
否则上帝追究,我怎么办?祂审问我,我如何回答?
新标点和合本
神兴起,我怎样行呢?他察问,我怎样回答呢?
和合本2010(上帝版)
上帝兴起的时候,我怎样行呢?他察问的时候,我怎样回答他呢?
和合本2010(神版)
神兴起的时候,我怎样行呢?他察问的时候,我怎样回答他呢?
圣经新译本
神若起来,我怎么办呢?他若鉴察,我怎样回答呢?
新標點和合本
神興起,我怎樣行呢?他察問,我怎樣回答呢?
和合本2010(上帝版)
上帝興起的時候,我怎樣行呢?他察問的時候,我怎樣回答他呢?
和合本2010(神版)
神興起的時候,我怎樣行呢?他察問的時候,我怎樣回答他呢?
當代譯本
否則上帝追究,我怎麼辦?祂審問我,我如何回答?
聖經新譯本
神若起來,我怎麼辦呢?他若鑒察,我怎樣回答呢?
呂振中譯本
那麼上帝振起時、我怎樣辦呢?他鑒察時、我怎麼回答呢?
文理和合譯本
上帝興起、我將何為、迨其臨格、我將何言、
文理委辦譯本
上帝鞫我、則我何詞以對。
施約瑟淺文理新舊約聖經
我以為如有此、天主起而訊鞫、我將若何、天主若察問、我何以答之、
New International Version
what will I do when God confronts me? What will I answer when called to account?
New International Reader's Version
Then what will I do when God opposes me? What answer will I give him when he asks me to explain myself?
English Standard Version
what then shall I do when God rises up? When he makes inquiry, what shall I answer him?
New Living Translation
how could I face God? What could I say when he questioned me?
Christian Standard Bible
what could I do when God stands up to judge? How should I answer him when he calls me to account?
New American Standard Bible
What then could I do when God arises? And when He calls me to account, how am I to answer Him?
New King James Version
What then shall I do when God rises up? When He punishes, how shall I answer Him?
American Standard Version
What then shall I do when God riseth up? And when he visiteth, what shall I answer him?
Holman Christian Standard Bible
what could I do when God stands up to judge? How should I answer Him when He calls me to account?
King James Version
What then shall I do when God riseth up? and when he visiteth, what shall I answer him?
New English Translation
then what will I do when God confronts me in judgment; when he intervenes, how will I respond to him?
World English Bible
what then will I do when God rises up? When he visits, what will I answer him?
交叉引用
罗马书 3:19
我们知道律法所讲的都是针对律法之下的人,好叫所有的人都无话可说,使全世界都伏在上帝的审判之下。
约伯记 9:32
祂并非我的同类,我无法与祂争辩,一起对簿公堂。
诗篇 9:19
耶和华啊,求你起来,别让人向你夸胜,愿你审判列邦。
诗篇 10:12-15
耶和华啊,求你起来!上帝啊,求你举手施罚,不要忘记无助的人!恶人为何轻视上帝,以为上帝不会追究呢?但你已看到世人的疾苦,随时伸出援手。困苦无助的人投靠你,你是孤儿的帮助。求你打断恶人的臂膀,彻底追究他们的罪恶。
诗篇 44:21
上帝怎会不知道呢?祂洞悉人心中的秘密。
雅各书 2:13
因为不怜悯人的会受到无情的审判,但怜悯胜过审判。
弥迦书 7:4
他们当中最好的不过是蒺藜,最正直的也不过是荆棘篱笆。你们的守望者所说的日子,就是你们受惩罚的日子已经来到。你们必惊慌失措。
约伯记 10:2
我对上帝说,‘不要定我的罪。请告诉我,你为何指控我?
撒迦利亚书 2:13
世人都当在耶和华面前肃静,因为祂要从圣所起来了。
诗篇 9:12
祂追讨血债,顾念受害者,不忘倾听受苦者的呼求。
诗篇 7:6
耶和华啊,求你发怒攻击我暴怒的仇敌。我的上帝啊,求你来伸张正义。
以赛亚书 10:3
在惩罚的日子,当灾祸从远方临到你们头上时,你们怎么办?你们能跑到谁那里去求救呢?你们能把财物藏在哪里呢?
诗篇 143:2
求你不要审判你的仆人,因为在你眼中没有一个义人。
诗篇 76:9
何西阿书 9:7
以色列人受惩罚的日子近了,遭报应的时候到了!这点你们要知道。你们罪恶深重,充满憎恨,以致你们说:“先知是傻瓜,被灵感动的人是疯子。”
马可福音 7:2
他们看到祂的门徒有些吃饭前没有照礼仪洗手。