主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
約伯記 30:10
>>
本节经文
當代譯本
他們厭惡我,不願靠近我,任意朝我臉上吐唾沫。
新标点和合本
他们厌恶我,躲在旁边站着,不住地吐唾沫在我脸上。
和合本2010(上帝版-简体)
他们厌恶我,躲避我,不住地吐唾沫在我脸上。
和合本2010(神版-简体)
他们厌恶我,躲避我,不住地吐唾沫在我脸上。
当代译本
他们厌恶我,不愿靠近我,任意朝我脸上吐唾沫。
圣经新译本
他们厌恶我,远远地离开我,又不住吐唾沫在我脸上,
新標點和合本
他們厭惡我,躲在旁邊站着,不住地吐唾沫在我臉上。
和合本2010(上帝版-繁體)
他們厭惡我,躲避我,不住地吐唾沫在我臉上。
和合本2010(神版-繁體)
他們厭惡我,躲避我,不住地吐唾沫在我臉上。
聖經新譯本
他們厭惡我,遠遠地離開我,又不住吐唾沫在我臉上,
呂振中譯本
他們厭惡我,遠避着我;一見面、就向我吐唾沫,毫不檢束。
文理和合譯本
憎我遠我、唾我面、而不自禁、
文理委辦譯本
厭棄我躬、唾我面而弗我惜、
施約瑟淺文理新舊約聖經
厭棄我、遠離我、竟敢唾我面、
New International Version
They detest me and keep their distance; they do not hesitate to spit in my face.
New International Reader's Version
They hate me. They stay away from me. They even dare to spit in my face.
English Standard Version
They abhor me; they keep aloof from me; they do not hesitate to spit at the sight of me.
New Living Translation
They despise me and won’t come near me, except to spit in my face.
Christian Standard Bible
They despise me and keep their distance from me; they do not hesitate to spit in my face.
New American Standard Bible
They loathe me and stand aloof from me, And they do not refrain from spitting in my face.
New King James Version
They abhor me, they keep far from me; They do not hesitate to spit in my face.
American Standard Version
They abhor me, they stand aloof from me, And spare not to spit in my face.
Holman Christian Standard Bible
They despise me and keep their distance from me; they do not hesitate to spit in my face.
King James Version
They abhor me, they flee far from me, and spare not to spit in my face.
New English Translation
They detest me and maintain their distance; they do not hesitate to spit in my face.
World English Bible
They abhor me, they stand aloof from me, and don’t hesitate to spit in my face.
交叉引用
馬太福音 26:67
他們就吐唾沫在祂臉上,揮拳打祂。還有人一邊打祂耳光,一邊說:
以賽亞書 50:6
人打我的背,我任他打;人拔我的鬍子,我任他拔;人侮辱我,朝我吐唾沬,我也不掩面。
民數記 12:14
耶和華對摩西說:「如果她父親在她臉上吐唾沫,她豈不也要蒙羞七天嗎?現在把她關在營外,七天後再讓她回來。」
詩篇 88:8
你使我眾叛親離,遭人唾棄。我陷入困境,無路可逃。
申命記 25:9
那寡婦要當著眾長老的面,上前脫下他的鞋,吐唾沫在他臉上,說,『這就是不肯為兄弟留後之人的下場。』
馬太福音 27:30
然後向祂吐唾沫,拿過葦稈打祂的頭。
箴言 19:7
窮人被親人厭棄,朋友都遠遠躲避。他苦苦哀求,也無人理會。
撒迦利亞書 11:8
我在一個月之內除掉了三個牧人。然而,我厭煩羊群,他們也厭惡我。
約伯記 17:6
上帝使我成了人們的笑柄,他們在我臉上吐唾沫。
約伯記 42:6
因此我厭惡自己,在塵土和爐灰中懺悔。」
馬太福音 26:56
不過這一切事的發生,是要應驗先知書上的話。」那時,門徒都丟下祂逃走了。
約伯記 19:13-14
「祂使我的弟兄遠離我,我的熟人完全背棄我。我的親屬離開我,我的摯友忘記我。
約伯記 19:19
我的密友都憎惡我,我愛的人也反對我。