主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
约伯记 3:1
>>
本节经文
新标点和合本
此后,约伯开口咒诅自己的生日,
和合本2010(上帝版-简体)
此后,约伯开口诅咒自己的生日。
和合本2010(神版-简体)
此后,约伯开口诅咒自己的生日。
当代译本
后来,约伯开口咒诅自己的生日,
圣经新译本
后来,约伯开口咒诅自己的生日。
新標點和合本
此後,約伯開口咒詛自己的生日,
和合本2010(上帝版-繁體)
此後,約伯開口詛咒自己的生日。
和合本2010(神版-繁體)
此後,約伯開口詛咒自己的生日。
當代譯本
後來,約伯開口咒詛自己的生日,
聖經新譯本
後來,約伯開口咒詛自己的生日。
呂振中譯本
此後約伯便開口咒詛他自己的生日。
文理和合譯本
厥後、約伯啟口、詛其誕辰、
文理委辦譯本
約百詛其生日、曰、
施約瑟淺文理新舊約聖經
其後約百啟口、自詛誕日、
New International Version
After this, Job opened his mouth and cursed the day of his birth.
New International Reader's Version
After a while, Job opened his mouth to speak. He cursed the day he had been born.
English Standard Version
After this Job opened his mouth and cursed the day of his birth.
New Living Translation
At last Job spoke, and he cursed the day of his birth.
Christian Standard Bible
After this, Job began to speak and cursed the day he was born.
New American Standard Bible
Afterward Job opened his mouth and cursed the day of his birth.
New King James Version
After this Job opened his mouth and cursed the day of his birth.
American Standard Version
After this opened Job his mouth, and cursed his day.
Holman Christian Standard Bible
After this, Job began to speak and cursed the day he was born.
King James Version
After this opened Job his mouth, and cursed his day.
New English Translation
After this Job opened his mouth and cursed the day he was born.
World English Bible
After this Job opened his mouth, and cursed the day of his birth.
交叉引用
耶利米书 20:14-15
愿我生的那日受咒诅;愿我母亲产我的那日不蒙福!给我父亲报信说“你得了儿子”,使我父亲甚欢喜的,愿那人受咒诅。 (cunps)
诗篇 106:33
是因他们惹动他的灵,摩西用嘴说了急躁的话。 (cunps)
诗篇 39:2-3
我默然无声,连好话也不出口;我的愁苦就发动了,我的心在我里面发热。我默想的时候,火就烧起,我便用舌头说话。 (cunps)
约伯记 35:16
所以约伯开口说虚妄的话,多发无知识的言语。” (cunps)
约伯记 2:9-10
他的妻子对他说:“你仍然持守你的纯正吗?你弃掉神,死了吧!”约伯却对她说:“你说话像愚顽的妇人一样。嗳!难道我们从神手里得福,不也受祸吗?”在这一切的事上约伯并不以口犯罪。 (cunps)
约伯记 1:22
在这一切的事上约伯并不犯罪,也不以神为愚妄。 (cunps)
约伯记 2:5
你且伸手伤他的骨头和他的肉,他必当面弃掉你。” (cunps)
约伯记 3:3
“愿我生的那日和说怀了男胎的那夜都灭没。 (cunps)
约伯记 1:11
你且伸手毁他一切所有的;他必当面弃掉你。” (cunps)