主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
約伯記 29:20
>>
本节经文
新標點和合本
我的榮耀在身上增新;我的弓在手中日強。
新标点和合本
我的荣耀在身上增新;我的弓在手中日强。
和合本2010(上帝版-简体)
我的荣耀在我身上更新,我的弓在我手中日新。’
和合本2010(神版-简体)
我的荣耀在我身上更新,我的弓在我手中日新。’
当代译本
我的尊荣永不褪色。手中的弓常新不败。’
圣经新译本
我的荣耀在身上常新,我的弓在我手上重新得力。
和合本2010(上帝版-繁體)
我的榮耀在我身上更新,我的弓在我手中日新。』
和合本2010(神版-繁體)
我的榮耀在我身上更新,我的弓在我手中日新。』
當代譯本
我的尊榮永不褪色。手中的弓常新不敗。』
聖經新譯本
我的榮耀在身上常新,我的弓在我手上重新得力。
呂振中譯本
我的光榮在我身上清新,我拉的弓在我手中堅韌。
文理和合譯本
我榮恆新、我弓在手日強、
文理委辦譯本
我威再振、我力復強、
施約瑟淺文理新舊約聖經
我榮日見增新、我弓在手愈強、
New International Version
My glory will not fade; the bow will be ever new in my hand.’
New International Reader's Version
I will remain healthy and strong. My bow will stay as good as new in my hand.’
English Standard Version
my glory fresh with me, and my bow ever new in my hand.’
New Living Translation
New honors are constantly bestowed on me, and my strength is continually renewed.’
Christian Standard Bible
My whole being will be refreshed within me, and my bow will be renewed in my hand.”
New American Standard Bible
My glory is ever new with me, And my bow is renewed in my hand.’
New King James Version
My glory is fresh within me, And my bow is renewed in my hand.’
American Standard Version
My glory is fresh in me, And my bow is renewed in my hand.
Holman Christian Standard Bible
My strength will be refreshed within me, and my bow will be renewed in my hand.
King James Version
My glory[ was] fresh in me, and my bow was renewed in my hand.
New English Translation
My glory will always be fresh in me, and my bow ever new in my hand.’
World English Bible
My glory is fresh in me. My bow is renewed in my hand.’
交叉引用
創世記 49:24
但他的弓仍舊堅硬;他的手健壯敏捷。這是因以色列的牧者,以色列的磐石-就是雅各的大能者。
以賽亞書 40:31
但那等候耶和華的必重新得力。他們必如鷹展翅上騰;他們奔跑卻不困倦,行走卻不疲乏。
創世記 45:13
你們也要將我在埃及一切的榮耀和你們所看見的事都告訴我父親,又要趕緊地將我父親搬到我這裏來。」
詩篇 18:34
他教導我的手能以爭戰,甚至我的膀臂能開銅弓。
詩篇 103:5
他用美物使你所願的得以知足,以致你如鷹返老還童。
詩篇 3:3
但你-耶和華是我四圍的盾牌,是我的榮耀,又是叫我擡起頭來的。
哥林多後書 4:16
所以,我們不喪膽。外體雖然毀壞,內心卻一天新似一天。
約伯記 29:14
我以公義為衣服,以公平為外袍和冠冕。
約伯記 19:9
他剝去我的榮光,摘去我頭上的冠冕。