主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
約伯記 26:9
>>
本节经文
文理和合譯本
障蔽厥位、布雲其上、
新标点和合本
遮蔽他的宝座,将云铺在其上;
和合本2010(上帝版-简体)
他遮蔽宝座的正面,把他的云彩铺在其上。
和合本2010(神版-简体)
他遮蔽宝座的正面,把他的云彩铺在其上。
当代译本
祂遮盖自己的宝座,把云彩铺在上面。
圣经新译本
他遮蔽自己宝座的正面,把云铺在上面。
新標點和合本
遮蔽他的寶座,將雲鋪在其上;
和合本2010(上帝版-繁體)
他遮蔽寶座的正面,把他的雲彩鋪在其上。
和合本2010(神版-繁體)
他遮蔽寶座的正面,把他的雲彩鋪在其上。
當代譯本
祂遮蓋自己的寶座,把雲彩鋪在上面。
聖經新譯本
他遮蔽自己寶座的正面,把雲鋪在上面。
呂振中譯本
他閂閉着他寶座的正面,將雲鋪於其上;
文理委辦譯本
主之位、密雲遮護、
施約瑟淺文理新舊約聖經
障蔽寶座四圍、以雲覆其上、
New International Version
He covers the face of the full moon, spreading his clouds over it.
New International Reader's Version
He covers the face of the full moon. He spreads his clouds over it.
English Standard Version
He covers the face of the full moon and spreads over it his cloud.
New Living Translation
He covers the face of the moon, shrouding it with his clouds.
Christian Standard Bible
He obscures the view of his throne, spreading his cloud over it.
New American Standard Bible
He obscures the face of the full moon And spreads His cloud over it.
New King James Version
He covers the face of His throne, And spreads His cloud over it.
American Standard Version
He incloseth the face of his throne, And spreadeth his cloud upon it.
Holman Christian Standard Bible
He obscures the view of His throne, spreading His cloud over it.
King James Version
He holdeth back the face of his throne,[ and] spreadeth his cloud upon it.
New English Translation
He conceals the face of the full moon, shrouding it with his clouds.
World English Bible
He encloses the face of his throne, and spreads his cloud on it.
交叉引用
詩篇 97:2
密雲黑暗環之、仁義公平、為其位之基兮、
約伯記 22:14
密雲蔽之、使不得見、彼第遊行於穹蒼耳、
出埃及記 20:21
民仍遙立、摩西進於上帝所居晦冥之處、○
提摩太前書 6:16
惟彼永生、居於不得近之光、人所未見、亦不能見、願至尊與永權歸之、阿們、○
出埃及記 34:3
勿令他人共登、遍山渺無人跡、牛羊亦不齧草於山麓、
列王紀上 8:12
所羅門曰、耶和華曾云、必居於幽深之處、
出埃及記 33:20-23
又曰、爾不可覿我面、人而覿我、不得生存、又曰、近我有處、爾可立於磐上、我之榮光過時、必藏爾於磐穴、掩爾以手、俟我過焉、後則移手、使觀我背、惟不得瞻我面、
哈巴谷書 3:3-5
上帝自提幔來、聖者自巴蘭山至、其榮蔽諸天、讚美徧大地、朗耀如日華、其手發光芒、能力蘊於其中、疫癘行於其前、火箭出於其下、