主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
体验新网站
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
新版本已上线! 立即体验
<<
约伯记 26:8
>>
本节经文
圣经新译本
他把水包在密云中,水下面的云却不破裂。
新标点和合本
将水包在密云中,云却不破裂;
和合本2010(上帝版-简体)
他将水包在密云中,盛水的云却不破裂。
和合本2010(神版-简体)
他将水包在密云中,盛水的云却不破裂。
当代译本
祂将水卷在密云中,云负重却不裂开。
新標點和合本
將水包在密雲中,雲卻不破裂;
和合本2010(上帝版-繁體)
他將水包在密雲中,盛水的雲卻不破裂。
和合本2010(神版-繁體)
他將水包在密雲中,盛水的雲卻不破裂。
當代譯本
祂將水捲在密雲中,雲負重卻不裂開。
聖經新譯本
他把水包在密雲中,水下面的雲卻不破裂。
呂振中譯本
將水包於他的密雲中,雲在水下也不破裂。
文理和合譯本
涵水於密雲、而雲不裂、
文理委辦譯本
水在雲中、相涵不漏。
施約瑟淺文理新舊約聖經
包水於密雲中、雲不因水而裂、
New International Version
He wraps up the waters in his clouds, yet the clouds do not burst under their weight.
New International Reader's Version
He wraps up water in his clouds. They are heavy, but they don’t burst.
English Standard Version
He binds up the waters in his thick clouds, and the cloud is not split open under them.
New Living Translation
He wraps the rain in his thick clouds, and the clouds don’t burst with the weight.
Christian Standard Bible
He wraps up the water in his clouds, yet the clouds do not burst beneath its weight.
New American Standard Bible
He wraps up the waters in His clouds, And the cloud does not burst under them.
New King James Version
He binds up the water in His thick clouds, Yet the clouds are not broken under it.
American Standard Version
He bindeth up the waters in his thick clouds; And the cloud is not rent under them.
King James Version
He bindeth up the waters in his thick clouds; and the cloud is not rent under them.
New English Translation
He locks the waters in his clouds, and the clouds do not burst with the weight of them.
World English Bible
He binds up the waters in his thick clouds, and the cloud is not burst under them.
交叉引用
箴言 30:4
谁升上天,又降下来呢?谁收聚风在掌中呢?谁包水在衣服里呢?谁立定地的四极呢?他的名字叫什么?他儿子的名字叫什么?你知道吗?
耶利米书 10:13
他一发声,空中众水就澎湃;他使云雾从地极上腾;他造了闪电和雷雨,又使风从他的仓库里吹出来。
以赛亚书 5:6
我要使它荒废,不再修剪,也不再耕耘,荆棘和蒺藜却要长起来;我也要吩咐云不再降雨在园子上。
创世记 1:6-7
神说:“众水之间要有穹苍,把水和水分开!”事就这样成了。神造了穹苍,把穹苍以下的水和穹苍以上的水分开了。
诗篇 18:10-11
他乘着基路伯飞行,藉着风的翅膀急飞。他以黑暗作他的隐密处,他以浓黑的水气,就是天空的密云,作他四周的帷帐。
诗篇 135:7
他使云雾从地极上升,发出闪电随雨而来,又从他的府库吹出风来。
约伯记 36:29
谁能明白云彩的展开,和神行宫的雷声呢?
约伯记 38:9
是我以云彩当作海的衣服,以幽暗当作包裹海的布;
约伯记 38:37
尘土融合成团,土块黏结在一起的时候,
约伯记 37:11-16
他使密云满载水气,云彩布散他的电光。电光照着神的指引来往旋转,在地球上行他一切所吩咐的。他使电光来临,是为施行责罚,或为滋润大地,或为赐予慈爱。约伯啊!你当留心听这话,要站立思想神奇妙的事。神怎样吩咐这些,又怎样使云中的电光照耀,你知道吗?密云怎样浮于空中,那知识全备者奇妙的作为,你知道吗?