主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
约伯记 26:11
>>
本节经文
当代译本
祂的斥责使天柱震动惊骇,
新标点和合本
天的柱子因他的斥责震动惊奇。
和合本2010(上帝版-简体)
天的柱子震动,因他的斥责惊奇。
和合本2010(神版-简体)
天的柱子震动,因他的斥责惊奇。
圣经新译本
天的柱子都因他的斥责震动惊奇;
新標點和合本
天的柱子因他的斥責震動驚奇。
和合本2010(上帝版-繁體)
天的柱子震動,因他的斥責驚奇。
和合本2010(神版-繁體)
天的柱子震動,因他的斥責驚奇。
當代譯本
祂的斥責使天柱震動驚駭,
聖經新譯本
天的柱子都因他的斥責震動驚奇;
呂振中譯本
天的柱子因他的叱責而震動,而驚奇。
文理和合譯本
因其叱咤、天柱震驚、
文理委辦譯本
主一叱咤、四維震動、
施約瑟淺文理新舊約聖經
主一叱咤、天柱即震動驚撼、
New International Version
The pillars of the heavens quake, aghast at his rebuke.
New International Reader's Version
The pillars of the heavens shake. They are terrified when his anger blazes out.
English Standard Version
The pillars of heaven tremble and are astounded at his rebuke.
New Living Translation
The foundations of heaven tremble; they shudder at his rebuke.
Christian Standard Bible
The pillars that hold up the sky tremble, astounded at his rebuke.
New American Standard Bible
The pillars of heaven tremble And are amazed at His rebuke.
New King James Version
The pillars of heaven tremble, And are astonished at His rebuke.
American Standard Version
The pillars of heaven tremble And are astonished at his rebuke.
Holman Christian Standard Bible
The pillars that hold up the sky tremble, astounded at His rebuke.
King James Version
The pillars of heaven tremble and are astonished at his reproof.
New English Translation
The pillars of the heavens tremble and are amazed at his rebuke.
World English Bible
The pillars of heaven tremble and are astonished at his rebuke.
交叉引用
撒母耳记上 2:8
祂从灰尘中提拔穷苦的人,从粪堆里擢升贫贱的人,使他们与王子同坐,得享尊荣。大地的根基属于耶和华,祂在上面建立了世界。
约伯记 15:15
连上帝的圣者都无法令祂信任,连诸天在祂的眼中都不洁净,
启示录 20:11
我又看见一个白色的大宝座和坐在上面的那位。在祂面前,天地都逃避了,消失得无影无踪。
彼得后书 3:10
不过,主再来的日子要像贼一样突然临到。那日,诸天必在一声巨响中消失,有形有质的都要被烈火焚毁,大地和其中的一切将不复存在。
诗篇 18:7
祂一发怒,大地震动,山的根基摇晃。
希伯来书 12:26-27
那时上帝的声音震动了大地,但现在祂应许说:“再一次,我不单要震动地,还要震动天。”“再一次”这句话是指上帝要挪去可以被震动的受造之物,使不能被震动的可以长存。
哈该书 2:21
“你告诉犹大省长所罗巴伯,‘我必震动天地,