-
World English Bible
He works to the north, but I can’t see him. He turns south, but I can’t catch a glimpse of him.
-
新标点和合本
他在左边行事,我却不能看见,在右边隐藏,我也不能见他。
-
和合本2010(上帝版-简体)
他在左边行事,我却看不见他;他转向右边,我也见不到他。
-
和合本2010(神版-简体)
他在左边行事,我却看不见他;他转向右边,我也见不到他。
-
当代译本
祂在北边工作,我看不见祂;祂转到南边,我也看不见祂。
-
圣经新译本
他在左边行事,我却见不到;他在右边隐藏,我却看不见。
-
新標點和合本
他在左邊行事,我卻不能看見,在右邊隱藏,我也不能見他。
-
和合本2010(上帝版-繁體)
他在左邊行事,我卻看不見他;他轉向右邊,我也見不到他。
-
和合本2010(神版-繁體)
他在左邊行事,我卻看不見他;他轉向右邊,我也見不到他。
-
當代譯本
祂在北邊工作,我看不見祂;祂轉到南邊,我也看不見祂。
-
聖經新譯本
他在左邊行事,我卻見不到;他在右邊隱藏,我卻看不見。
-
呂振中譯本
北邊呢,他在作事,我望不着他;我轉向南邊,也看不見。
-
文理和合譯本
彼造作於左、我不能睹、彼隱匿於右、我不克覯、
-
文理委辦譯本
意其匿於左、而不能遇、意其隱於右、而不克覯。
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
意其治事於北、而不得遇、意其隱藏於南、而不得睹、
-
New International Version
When he is at work in the north, I do not see him; when he turns to the south, I catch no glimpse of him.
-
New International Reader's Version
When he’s working in the north, I don’t see him there. When he turns to the south, I don’t see him there either.
-
English Standard Version
on the left hand when he is working, I do not behold him; he turns to the right hand, but I do not see him.
-
New Living Translation
I do not see him in the north, for he is hidden. I look to the south, but he is concealed.
-
Christian Standard Bible
When he is at work to the north, I cannot see him; when he turns south, I cannot find him.
-
New American Standard Bible
When He acts on the left, I cannot see Him; He turns to the right, but I cannot see Him.
-
New King James Version
When He works on the left hand, I cannot behold Him; When He turns to the right hand, I cannot see Him.
-
American Standard Version
On the left hand, when he doth work, but I cannot behold him; He hideth himself on the right hand, that I cannot see him.
-
Holman Christian Standard Bible
When He is at work to the north, I cannot see Him; when He turns south, I cannot find Him.
-
King James Version
On the left hand, where he doth work, but I cannot behold[ him]: he hideth himself on the right hand, that I cannot see[ him]:
-
New English Translation
In the north when he is at work, I do not see him; when he turns to the south, I see no trace of him.