主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
約伯記 23:14
>>
本节经文
呂振中譯本
因為他所給我定的、他就作成;這類的事、他心裏還有許多。
新标点和合本
他向我所定的,就必做成;这类的事他还有许多。
和合本2010(上帝版-简体)
因此,为我所定的,他必做成,这类的事他还有许多。
和合本2010(神版-简体)
因此,为我所定的,他必做成,这类的事他还有许多。
当代译本
祂在我身上的计划必然实现,祂还有许多这样的计划。
圣经新译本
他为我所定的,他必成全,这类的事情,他还有许多。
新標點和合本
他向我所定的,就必做成;這類的事他還有許多。
和合本2010(上帝版-繁體)
因此,為我所定的,他必做成,這類的事他還有許多。
和合本2010(神版-繁體)
因此,為我所定的,他必做成,這類的事他還有許多。
當代譯本
祂在我身上的計劃必然實現,祂還有許多這樣的計劃。
聖經新譯本
他為我所定的,他必成全,這類的事情,他還有許多。
文理和合譯本
為我所定、彼必成之、如是之事、彼多有之、
文理委辦譯本
先定命、後降災、災祲不一、絡繹將至。
施約瑟淺文理新舊約聖經
主為我所定者必成之、所定之事如此尚多、
New International Version
He carries out his decree against me, and many such plans he still has in store.
New International Reader's Version
He carries out his plans against me. And he still has many other plans just like them.
English Standard Version
For he will complete what he appoints for me, and many such things are in his mind.
New Living Translation
So he will do to me whatever he has planned. He controls my destiny.
Christian Standard Bible
He will certainly accomplish what he has decreed for me, and he has many more things like these in mind.
New American Standard Bible
For He carries out what is destined for me, And many such destinies are with Him.
New King James Version
For He performs what is appointed for me, And many such things are with Him.
American Standard Version
For he performeth that which is appointed for me: And many such things are with him.
Holman Christian Standard Bible
He will certainly accomplish what He has decreed for me, and He has many more things like these in mind.
King James Version
For he performeth[ the thing that is] appointed for me: and many such[ things are] with him.
New English Translation
For he fulfills his decree against me, and many such things are his plans.
World English Bible
For he performs that which is appointed for me. Many such things are with him.
交叉引用
帖撒羅尼迦前書 3:3
免得有人在這些患難中被誘動;因為你們自己也知道,我們是被派定而受苦的。
帖撒羅尼迦前書 5:9
因為上帝並不是派定我們去受他的義怒的,乃是派定我們、藉着我們的主耶穌基督、得拯救以為業的。
彼得前書 2:8
而且是『碰腳的石頭和跌人的磐石』了。他們碰倒了,是因為他們不信真道;這也是被豫定以至於此的。
詩篇 97:2
密雲和幽暗在他四圍;公義和公平是他寶座的根基。
彌迦書 6:9
聽啊,永恆主向這城呼叫呢!敬畏他的名是最有效的智慧;這城的支派和議會啊,聽哦!
以賽亞書 40:27-28
雅各啊,你為甚麼說:『我的路隱藏着、永恆主見不着』?以色列啊,你為甚麼說:『我伸冤的權利、我的上帝都忽略了』?你不曾知道,不曾看見麼?永恆的上帝永恆之主、創造地之儘邊的、他並不疲乏,也不困倦;他的明智不可測度。
詩篇 77:19
你的道路在海中,你的路途在大水裏;你的腳蹤無人知道。
羅馬書 11:33
極深哪!上帝智慧與知識之豐富啊!他的判斷、多麼不能探索啊!他的道路、多麼追蹤不盡啊!
約伯記 7:3
照樣子、我也有虛空之歲月遺傳於我,有苦難之夜分派給我。