主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
约伯记 22:5
>>
本节经文
新标点和合本
你的罪恶岂不是大吗?你的罪孽也没有穷尽;
和合本2010(上帝版-简体)
你的罪恶岂不是大吗?你的罪孽不是没有穷尽吗?
和合本2010(神版-简体)
你的罪恶岂不是大吗?你的罪孽不是没有穷尽吗?
当代译本
你岂不是罪恶深重,过犯无数?
圣经新译本
你的罪恶不是很大吗?你的罪孽不是没有穷尽吗?
新標點和合本
你的罪惡豈不是大嗎?你的罪孽也沒有窮盡;
和合本2010(上帝版-繁體)
你的罪惡豈不是大嗎?你的罪孽不是沒有窮盡嗎?
和合本2010(神版-繁體)
你的罪惡豈不是大嗎?你的罪孽不是沒有窮盡嗎?
當代譯本
你豈不是罪惡深重,過犯無數?
聖經新譯本
你的罪惡不是很大嗎?你的罪孽不是沒有窮盡嗎?
呂振中譯本
你的邪惡不大麼?你的罪孽的確無窮無盡呀!
文理和合譯本
爾之惡、豈非大乎、爾之過、乃無窮也、
文理委辦譯本
爾之罪惡甚眾、爾之過失無數。
施約瑟淺文理新舊約聖經
爾之罪惡甚眾、爾之愆尤無數、
New International Version
Is not your wickedness great? Are not your sins endless?
New International Reader's Version
Haven’t you done many evil things? Don’t you sin again and again?
English Standard Version
Is not your evil abundant? There is no end to your iniquities.
New Living Translation
No, it’s because of your wickedness! There’s no limit to your sins.
Christian Standard Bible
Isn’t your wickedness abundant and aren’t your iniquities endless?
New American Standard Bible
Is your wickedness not abundant, And is there no end to your guilty deeds?
New King James Version
Is not your wickedness great, And your iniquity without end?
American Standard Version
Is not thy wickedness great? Neither is there any end to thine iniquities.
Holman Christian Standard Bible
Isn’t your wickedness abundant and aren’t your iniquities endless?
King James Version
[ Is] not thy wickedness great? and thine iniquities infinite?
New English Translation
Is not your wickedness great and is there no end to your iniquity?
World English Bible
Isn’t your wickedness great? Neither is there any end to your iniquities.
交叉引用
约伯记 11:14
你手里若有罪孽,就当远远地除掉,也不容非义住在你帐棚之中。 (cunps)
约伯记 4:7-11
请你追想:无辜的人有谁灭亡?正直的人在何处剪除?按我所见,耕罪孽、种毒害的人都照样收割。神一出气,他们就灭亡;神一发怒,他们就消没。狮子的吼叫和猛狮的声音尽都止息;少壮狮子的牙齿也都敲掉。老狮子因绝食而死;母狮之子也都离散。 (cunps)
约伯记 15:5-6
你的罪孽指教你的口;你选用诡诈人的舌头。你自己的口定你有罪,并非是我;你自己的嘴见证你的不是。 (cunps)
约伯记 32:3
他又向约伯的三个朋友发怒;因为他们想不出回答的话来,仍以约伯为有罪。 (cunps)
约伯记 11:6
并将智慧的奥秘指示你;他有诸般的智识。所以当知道神追讨你比你罪孽该得的还少。 (cunps)
诗篇 19:12
谁能知道自己的错失呢?愿你赦免我隐而未现的过错。 (cunps)
诗篇 40:12
因有无数的祸患围困我,我的罪孽追上了我,使我不能昂首;这罪孽比我的头发还多,我就心寒胆战。 (cunps)
约伯记 21:27
“我知道你们的意思,并诬害我的计谋。 (cunps)
约伯记 15:31-34
他不用倚靠虚假欺哄自己,因虚假必成为他的报应。他的日期未到之先,这事必成就;他的枝子不得青绿。他必像葡萄树的葡萄,未熟而落;又像橄榄树的花,一开而谢。原来不敬虔之辈必无生育;受贿赂之人的帐棚必被火烧。 (cunps)