主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
約伯記 22:30
>>
本节经文
和合本2010(神版-繁體)
不是無辜的人,神尚且要搭救他;他必因你手中的清潔得蒙拯救。」
新标点和合本
人非无辜,神且要搭救他;他因你手中清洁,必蒙拯救。”
和合本2010(上帝版-简体)
不是无辜的人,上帝尚且要搭救他;他必因你手中的清洁得蒙拯救。”
和合本2010(神版-简体)
不是无辜的人,神尚且要搭救他;他必因你手中的清洁得蒙拯救。”
当代译本
祂甚至会解救有罪之人,他们必因你的手清洁而获救。”
圣经新译本
并非无辜的人,神尚且搭救他;他要因你手中的洁净得救拔。”
新標點和合本
人非無辜,神且要搭救他;他因你手中清潔,必蒙拯救。
和合本2010(上帝版-繁體)
不是無辜的人,上帝尚且要搭救他;他必因你手中的清潔得蒙拯救。」
當代譯本
祂甚至會解救有罪之人,他們必因你的手清潔而獲救。」
聖經新譯本
並非無辜的人,神尚且搭救他;他要因你手中的潔淨得救拔。”
呂振中譯本
無辜的人他必搭救;因你手清潔、你必蒙搭救。』
文理和合譯本
即有罪之人、上帝亦拯之、彼因爾手之潔、必蒙救濟、
文理委辦譯本
有罪之民、爾其援之、因爾自潔、使彼免於患難。
施約瑟淺文理新舊約聖經
人非無辜、天主猶拯之、爾若手潔、更蒙救援、
New International Version
He will deliver even one who is not innocent, who will be delivered through the cleanness of your hands.”
New International Reader's Version
He’ll even save those who are guilty. He’ll save them because your hands are clean.”
English Standard Version
He delivers even the one who is not innocent, who will be delivered through the cleanness of your hands.”
New Living Translation
Even sinners will be rescued; they will be rescued because your hands are pure.”
Christian Standard Bible
He will even rescue the guilty one, who will be rescued by the purity of your hands.
New American Standard Bible
He will rescue one who is not innocent, And he will be rescued due to the cleanness of your hands.”
New King James Version
He will even deliver one who is not innocent; Yes, he will be delivered by the purity of your hands.”
American Standard Version
He will deliver even him that is not innocent: Yea, he shall be delivered through the cleanness of thy hands.
Holman Christian Standard Bible
He will even rescue the guilty one, who will be rescued by the purity of your hands.
King James Version
He shall deliver the island of the innocent: and it is delivered by the pureness of thine hands.
New English Translation
he will deliver even someone who is not innocent, who will escape through the cleanness of your hands.”
World English Bible
He will even deliver him who is not innocent. Yes, he will be delivered through the cleanness of your hands.”
交叉引用
約伯記 42:7-8
耶和華對約伯說話以後,耶和華就對提幔人以利法說:「我的怒氣向你和你兩個朋友發作,因為你們議論我,不如我的僕人約伯說的正確。現在你們要為自己取七頭公牛、七隻公羊,到我的僕人約伯那裏去,為自己獻上燔祭,我的僕人約伯就為你們祈禱。我必悅納他,不按你們的愚妄處置你們。你們議論我,不如我的僕人約伯說的正確。」
創世記 18:26-32
耶和華說:「我若在所多瑪城裏找到五十個義人,我就為他們的緣故饒恕那整個地方。」亞伯拉罕回答說:「看哪,我雖只是塵土灰燼,還敢向主說話。假若這五十個義人少了五個,你就因為少了五個而毀滅全城嗎?」他說:「我在那裏若找到四十五個,就不毀滅。」亞伯拉罕又對他說:「假若在那裏找到四十個呢?」他說:「為這四十個的緣故,我也不做。」亞伯拉罕說:「求主不要生氣,容我說,假若在那裏找到三十個呢?」他說:「我在那裏若找到三十個,我也不做。」亞伯拉罕說:「看哪,我還敢向主說,假若在那裏找到二十個呢?」他說:「為這二十個的緣故,我也不毀滅。」亞伯拉罕說:「求主不要生氣,我再說一次,假若在那裏找到十個呢?」他說:「為這十個的緣故,我也不毀滅。」
雅各書 5:15-16
出於信心的祈禱必能救那病人,主必叫他起來;他若犯了罪,也必蒙赦免。所以,你們要彼此認罪,互相代求,使你們得醫治。義人祈禱所發的力量是大有功效的。
詩篇 18:20
耶和華必按我的公義報答我,按我手中的清潔賞賜我。
耶利米書 5:1
你們要走遍耶路撒冷的街市,在廣場尋找,看是否有人行公平、求誠實;若有,我就赦免這城。
使徒行傳 27:24
說:『保羅,不要害怕,你必定站在凱撒面前;並且神已把安全賜給與你同船的人了。』
使徒行傳 19:15-16
但邪靈回答他們:「耶穌我知道,保羅我也認識,你們卻是誰呢?」被邪靈所附的人就撲到他們身上,制伏他們,勝過他們,使他們赤着身子,受了傷,從那房子裏逃出去了。
馬太福音 17:19-20
門徒私下進前來問耶穌:「我們為甚麼不能趕出那鬼呢?」耶穌對他們說:「是因你們的信心小。我實在告訴你們,你們若有信心像一粒芥菜種,就是對這座山說:『你從這邊移到那邊』,它也會移過去,並且你們沒有一件不能做的事了。」
瑪拉基書 1:9
現在我勸你們要懇求神,好讓他施恩給我們。這事既出於你們的手,他豈會抬舉你們任何人呢?這是萬軍之耶和華說的。
以賽亞書 58:12
你們中間必有人起來修造久已荒廢之處,立起代代相承的根基。你必稱為修補裂痕的,和重修路徑給人居住的。
以賽亞書 1:15
你們舉手禱告,我必遮眼不看,就算你們多多祈禱,我也不聽;你們的手沾滿了血。
提摩太前書 2:8
我希望男人舉起聖潔的手隨處禱告,不發怒,不爭論。
詩篇 24:4
就是手潔心清,意念不向虛妄,起誓不懷詭詐的人。