主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
约伯记 21:5
>>
本节经文
新标点和合本
你们要看着我而惊奇,用手捂口。
和合本2010(上帝版-简体)
你们要转向我而惊奇,要用手捂口。
和合本2010(神版-简体)
你们要转向我而惊奇,要用手捂口。
当代译本
你们看到我会大吃一惊,吓得用手掩口。
圣经新译本
你们注视我,惊讶吧,用手掩口吧。
新標點和合本
你們要看着我而驚奇,用手摀口。
和合本2010(上帝版-繁體)
你們要轉向我而驚奇,要用手摀口。
和合本2010(神版-繁體)
你們要轉向我而驚奇,要用手摀口。
當代譯本
你們看到我會大吃一驚,嚇得用手掩口。
聖經新譯本
你們注視我,驚訝吧,用手掩口吧。
呂振中譯本
你們正面看我而驚訝吧!用手摀口吧!
文理和合譯本
爾其注意於我、必將駭異、以手掩口、
文理委辦譯本
爾惟是見我而愕然、以手掩口。
施約瑟淺文理新舊約聖經
爾觀我必驚疑、以手掩口、
New International Version
Look at me and be appalled; clap your hand over your mouth.
New International Reader's Version
Look at me and be shocked. Put your hand over your mouth and stop talking!
English Standard Version
Look at me and be appalled, and lay your hand over your mouth.
New Living Translation
Look at me and be stunned. Put your hand over your mouth in shock.
Christian Standard Bible
Look at me and shudder; put your hand over your mouth.
New American Standard Bible
Look at me, and be astonished, And put your hand over your mouth.
New King James Version
Look at me and be astonished; Put your hand over your mouth.
American Standard Version
Mark me, and be astonished, And lay your hand upon your mouth.
Holman Christian Standard Bible
Look at me and shudder; put your hand over your mouth.
King James Version
Mark me, and be astonished, and lay[ your] hand upon[ your] mouth.
New English Translation
Look at me and be appalled; put your hands over your mouths.
World English Bible
Look at me, and be astonished. Lay your hand on your mouth.
交叉引用
士师记 18:19
他们回答说:“不要作声,用手捂口,跟我们去吧!我们必以你为父、为祭司。你作一家的祭司好呢?还是作以色列一族一支派的祭司好呢?” (cunps)
约伯记 40:4
“我是卑贱的!我用什么回答你呢?只好用手捂口。 (cunps)
约伯记 29:9
王子都停止说话,用手捂口; (cunps)
箴言 30:32
你若行事愚顽,自高自傲,或是怀了恶念,就当用手捂口。 (cunps)
阿摩司书 5:13
所以通达人见这样的时势必静默不言,因为时势真恶。 (cunps)
约伯记 17:8
正直人因此必惊奇;无辜的人要兴起攻击不敬虔之辈。 (cunps)
弥迦书 7:16
列国看见这事就必为自己的势力惭愧;他们必用手捂口,掩耳不听。 (cunps)
约伯记 2:12
他们远远地举目观看,认不出他来,就放声大哭。各人撕裂外袍,把尘土向天扬起来,落在自己的头上。 (cunps)
诗篇 39:9
因我所遭遇的是出于你,我就默然不语。 (cunps)
约伯记 19:20-21
我的皮肉紧贴骨头;我只剩牙皮逃脱了。我朋友啊,可怜我!可怜我!因为神的手攻击我。 (cunps)
罗马书 11:33
深哉,神丰富的智慧和知识!他的判断何其难测!他的踪迹何其难寻! (cunps)