主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
约伯记 21:2
>>
本节经文
圣经新译本
“你们要细听我的言语,这就算是你们给我的安慰。
新标点和合本
“你们要细听我的言语,就算是你们安慰我。
和合本2010(上帝版)
“你们要细心听我的言语,这就算是你们的安慰。
和合本2010(神版)
“你们要细心听我的言语,这就算是你们的安慰。
当代译本
“你们仔细听我说,便是给我的慰藉。
新標點和合本
你們要細聽我的言語,就算是你們安慰我。
和合本2010(上帝版)
「你們要細心聽我的言語,這就算是你們的安慰。
和合本2010(神版)
「你們要細心聽我的言語,這就算是你們的安慰。
當代譯本
「你們仔細聽我說,便是給我的慰藉。
聖經新譯本
“你們要細聽我的言語,這就算是你們給我的安慰。
呂振中譯本
『你們要細聽我的話語,讓這做你們對我的安慰吧。
文理和合譯本
爾且諦聽我言、乃爾相慰之事、
文理委辦譯本
我有一言、請爾聽之、則我慰甚。
施約瑟淺文理新舊約聖經
爾細聽我言、即可視爾慰藉我、
New International Version
“ Listen carefully to my words; let this be the consolation you give me.
New International Reader's Version
“ Listen carefully to what I’m saying. Let that be the comfort you people give me.
English Standard Version
“ Keep listening to my words, and let this be your comfort.
New Living Translation
“ Listen closely to what I am saying. That’s one consolation you can give me.
Christian Standard Bible
Pay close attention to my words; let this be the consolation you offer.
New American Standard Bible
“ Listen carefully to my speech, And let this be your way of consolation.
New King James Version
“ Listen carefully to my speech, And let this be your consolation.
American Standard Version
Hear diligently my speech; And let this be your consolations.
Holman Christian Standard Bible
Pay close attention to my words; let this be the consolation you offer.
King James Version
Hear diligently my speech, and let this be your consolations.
New English Translation
“ Listen carefully to my words; let this be the consolation you offer me.
World English Bible
“ Listen diligently to my speech. Let this be your consolation.
交叉引用
约伯记 15:11
神的安慰对你是否太少?温柔的言语对你是否不足?
约伯记 18:2
“你寻索言语要到几时呢?先想清楚,然后我们再说吧。
约伯记 13:3-4
但我要对全能者说话,我愿与神辩论。你们都是捏造谎言的,都是无用的医生。
士师记 9:7
有人把这事告诉了约坦,约坦就去,站在基利心山顶上,高声向他们呼喊,说:“示剑人哪,你们要听我的话,神也就听你们的话。
希伯来书 2:1
因此,我们必须更加密切注意所听过的道理,免得我们随流失去。
约伯记 16:2
“像这样的话,我听了很多;你们都是叫人愁烦的安慰者。
以赛亚书 55:2
你们为什么用银子去买那不是食物的呢?为什么用你们劳碌得来的去买那不能使人饱足的呢?你们要留心听我的话,就可以吃美物,使你们的心灵享受肥甘。
约伯记 33:31-33
约伯啊,你当留心听我,当默不作声,我要说话。你若有话说,就请回答我;你只管说吧,因为我愿意以你为义。你若没有话说,就要听我说,你当默不作声,我就把智慧教导你。”
约伯记 33:1
“可是,约伯啊,请听我的言语,留心听我的一切话。
约伯记 34:2
“智慧人哪!你们要听我的话;有知识的人哪!你们要侧耳听我。