主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
约伯记 21:16
>>
本节经文
新标点和合本
看哪,他们亨通不在乎自己;恶人所谋定的离我好远。
和合本2010(上帝版-简体)
看哪,他们亨通不是靠自己的手;恶人的计谋离我好远。
和合本2010(神版-简体)
看哪,他们亨通不是靠自己的手;恶人的计谋离我好远。
当代译本
看啊,他们的幸福不在他们手中;因此,我决不苟同他们的想法。
圣经新译本
他们的福乐岂不是掌握在他们的手中?恶人的谋算离我很远。
新標點和合本
看哪,他們亨通不在乎自己;惡人所謀定的離我好遠。
和合本2010(上帝版-繁體)
看哪,他們亨通不是靠自己的手;惡人的計謀離我好遠。
和合本2010(神版-繁體)
看哪,他們亨通不是靠自己的手;惡人的計謀離我好遠。
當代譯本
看啊,他們的幸福不在他們手中;因此,我決不苟同他們的想法。
聖經新譯本
他們的福樂豈不是掌握在他們的手中?惡人的謀算離我很遠。
呂振中譯本
你看,他們的福樂豈不是在於自己手中麼?惡人的謀算是離上帝很遠的。
文理和合譯本
然其福非在己手、惡人所謀、我乃遠之、
文理委辦譯本
爾曰、其福不長、我亦不為惡人辨。
施約瑟淺文理新舊約聖經
雖然、其福豈不仍在其掌握哉、我此言、非偏護惡人、我此言非偏護惡人原文作惡人之謀遠於我
New International Version
But their prosperity is not in their own hands, so I stand aloof from the plans of the wicked.
New International Reader's Version
But they aren’t in control of their own success. So I don’t pay any attention to their plans.
English Standard Version
Behold, is not their prosperity in their hand? The counsel of the wicked is far from me.
New Living Translation
( They think their prosperity is of their own doing, but I will have nothing to do with that kind of thinking.)
Christian Standard Bible
But their prosperity is not of their own doing. The counsel of the wicked is far from me!
New American Standard Bible
Behold, their prosperity is not in their hand; The advice of the wicked is far from me.
New King James Version
Indeed their prosperity is not in their hand; The counsel of the wicked is far from me.
American Standard Version
Lo, their prosperity is not in their hand: The counsel of the wicked is far from me.
Holman Christian Standard Bible
But their prosperity is not of their own doing. The counsel of the wicked is far from me!
King James Version
Lo, their good[ is] not in their hand: the counsel of the wicked is far from me.
New English Translation
But their prosperity is not their own doing. The counsel of the wicked is far from me!
World English Bible
Behold, their prosperity is not in their hand. The counsel of the wicked is far from me.
交叉引用
约伯记 22:18
哪知神以美物充满他们的房屋;但恶人所谋定的离我好远。 (cunps)
诗篇 1:1
不从恶人的计谋,不站罪人的道路,不坐亵慢人的座位, (cunps)
诗篇 52:5-7
神也要毁灭你,直到永远;他要把你拿去,从你的帐棚中抽出,从活人之地将你拔出。细拉义人要看见而惧怕,并要笑他,说:“看哪,这就是那不以神为他力量的人,只倚仗他丰富的财物,在邪恶上坚立自己。” (cunps)
创世记 49:6
我的灵啊,不要与他们同谋;我的心哪,不要与他们联络;因为他们趁怒杀害人命,任意砍断牛腿大筋。 (cunps)
诗篇 49:6-7
那些倚仗财货自夸钱财多的人,一个也无法赎自己的弟兄,也不能替他将赎价给神, (cunps)
箴言 1:10
我儿,恶人若引诱你,你不可随从。 (cunps)
传道书 8:8
无人有权力掌管生命,将生命留住;也无人有权力掌管死期;这场争战,无人能免;邪恶也不能救那好行邪恶的人。 (cunps)
路加福音 16:2
主人叫他来,对他说:‘我听见你这事怎么样呢?把你所经管的交代明白,因你不能再作我的管家。’ (cunps)
箴言 5:8
你所行的道要离她远,不可就近她的房门, (cunps)
约伯记 1:21
说:“我赤身出于母胎,也必赤身归回;赏赐的是耶和华,收取的也是耶和华。耶和华的名是应当称颂的。” (cunps)
路加福音 16:25
亚伯拉罕说:‘儿啊,你该回想你生前享过福,拉撒路也受过苦;如今他在这里得安慰,你倒受痛苦。 (cunps)
约伯记 12:9-10
看这一切,谁不知道是耶和华的手做成的呢?凡活物的生命和人类的气息都在他手中。 (cunps)