<< Job 20:25 >>

本节经文

  • New Living Translation
    The arrow is pulled from their back, and the arrowhead glistens with blood. The terrors of death are upon them.
  • 新标点和合本
    他把箭一抽,就从他身上出来;发光的箭头从他胆中出来,有惊惶临在他身上。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    箭一抽,就从他背上出来,发亮的箭头从他胆中出来;有惊惶临到他身上。
  • 和合本2010(神版-简体)
    箭一抽,就从他背上出来,发亮的箭头从他胆中出来;有惊惶临到他身上。
  • 当代译本
    利箭穿透他的后背,闪亮的箭头刺破他的胆囊,恐怖笼罩着他。
  • 圣经新译本
    他把箭一抽,箭就从背后出来,发亮的箭头从他的胆中出来,死亡的惊恐临到他身上。
  • 新標點和合本
    他把箭一抽,就從他身上出來;發光的箭頭從他膽中出來,有驚惶臨在他身上。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    箭一抽,就從他背上出來,發亮的箭頭從他膽中出來;有驚惶臨到他身上。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    箭一抽,就從他背上出來,發亮的箭頭從他膽中出來;有驚惶臨到他身上。
  • 當代譯本
    利箭穿透他的後背,閃亮的箭頭刺破他的膽囊,恐怖籠罩著他。
  • 聖經新譯本
    他把箭一抽,箭就從背後出來,發亮的箭頭從他的膽中出來,死亡的驚恐臨到他身上。
  • 呂振中譯本
    一抽,箭就從背後出來;閃亮閃亮由膽中而出,他身上來了一陣恐怖。
  • 文理和合譯本
    自拔而出之、光明之鏃、離乎其膽、而威烈臨焉、
  • 文理委辦譯本
    利鏃白刃、深入其膽、拔而出之、不勝戰栗、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    刀自鞘拔、洞穿其身、光明之劍、深入其膽、可懼之患難、必臨及其身、
  • New International Version
    He pulls it out of his back, the gleaming point out of his liver. Terrors will come over him;
  • New International Reader's Version
    They will pull the arrows out of their backs. They will remove the shining tips from their livers. They will be filled with terror.
  • English Standard Version
    It is drawn forth and comes out of his body; the glittering point comes out of his gallbladder; terrors come upon him.
  • Christian Standard Bible
    He pulls it out of his back, the flashing tip out of his liver. Terrors come over him.
  • New American Standard Bible
    It is drawn and comes out of his back, Even the flashing point from his gallbladder; Terrors come upon him,
  • New King James Version
    It is drawn, and comes out of the body; Yes, the glittering point comes out of his gall. Terrors come upon him;
  • American Standard Version
    He draweth it forth, and it cometh out of his body; Yea, the glittering point cometh out of his gall: Terrors are upon him.
  • Holman Christian Standard Bible
    He pulls it out of his back, the flashing tip out of his liver. Terrors come over him.
  • King James Version
    It is drawn, and cometh out of the body; yea, the glittering sword cometh out of his gall: terrors[ are] upon him.
  • New English Translation
    When he pulls it out and it comes out of his back, the gleaming point out of his liver, terrors come over him.
  • World English Bible
    He draws it out, and it comes out of his body. Yes, the glittering point comes out of his liver. Terrors are on him.

交叉引用

  • Job 16:13
    and now his archers surround me. His arrows pierce me without mercy. The ground is wet with my blood.
  • Job 18:11
    “ Terrors surround the wicked and trouble them at every step.
  • Deuteronomy 32:41
    when I sharpen my flashing sword and begin to carry out justice, I will take revenge on my enemies and repay those who reject me.
  • Job 15:21
    The sound of terror rings in their ears, and even on good days they fear the attack of the destroyer.
  • Jeremiah 20:3-4
    The next day, when Pashhur finally released him, Jeremiah said,“ Pashhur, the Lord has changed your name. From now on you are to be called‘ The Man Who Lives in Terror.’For this is what the Lord says:‘ I will send terror upon you and all your friends, and you will watch as they are slaughtered by the swords of the enemy. I will hand the people of Judah over to the king of Babylon. He will take them captive to Babylon or run them through with the sword.
  • 2 Corinthians 5 11
    Because we understand our fearful responsibility to the Lord, we work hard to persuade others. God knows we are sincere, and I hope you know this, too.
  • Psalms 88:15
    I have been sick and close to death since my youth. I stand helpless and desperate before your terrors.
  • Psalms 7:12
    If a person does not repent, God will sharpen his sword; he will bend and string his bow.
  • Job 27:20
    Terror overwhelms them like a flood, and they are blown away in the storms of the night.
  • Psalms 73:19
    In an instant they are destroyed, completely swept away by terrors.
  • 2 Samuel 18 14
    “ Enough of this nonsense,” Joab said. Then he took three daggers and plunged them into Absalom’s heart as he dangled, still alive, in the great tree.
  • Job 6:4
    For the Almighty has struck me down with his arrows. Their poison infects my spirit. God’s terrors are lined up against me.