主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
約伯記 18:7
>>
本节经文
聖經新譯本
他的腳步必然狹窄,自己的計謀必把他絆倒;
新标点和合本
他坚强的脚步必见狭窄;自己的计谋必将他绊倒。
和合本2010(上帝版-简体)
他强横的脚步必遭阻碍,他的计谋必将自己绊倒。
和合本2010(神版-简体)
他强横的脚步必遭阻碍,他的计谋必将自己绊倒。
当代译本
恶人强劲的步伐变得蹒跚,他必被自己的阴谋所害。
圣经新译本
他的脚步必然狭窄,自己的计谋必把他绊倒;
新標點和合本
他堅強的腳步必見狹窄;自己的計謀必將他絆倒。
和合本2010(上帝版-繁體)
他強橫的腳步必遭阻礙,他的計謀必將自己絆倒。
和合本2010(神版-繁體)
他強橫的腳步必遭阻礙,他的計謀必將自己絆倒。
當代譯本
惡人強勁的步伐變得蹣跚,他必被自己的陰謀所害。
呂振中譯本
他強壯的腳步是狹窄的;他自己的計謀將他絆倒。
文理和合譯本
健壯之步履、將見狹隘、自設之計謀、轉致傾覆、
文理委辦譯本
健步者見困於人、機心者反害及己。
施約瑟淺文理新舊約聖經
堅步者必被困阻、所設之謀、反害己身、
New International Version
The vigor of his step is weakened; his own schemes throw him down.
New International Reader's Version
They walk more slowly than they used to. Their own evil plans make them fall.
English Standard Version
His strong steps are shortened, and his own schemes throw him down.
New Living Translation
The confident stride of the wicked will be shortened. Their own schemes will be their downfall.
Christian Standard Bible
His powerful stride is shortened, and his own schemes trip him up.
New American Standard Bible
His vigorous stride is shortened, And his own plan brings him down.
New King James Version
The steps of his strength are shortened, And his own counsel casts him down.
American Standard Version
The steps of his strength shall be straitened, And his own counsel shall cast him down.
Holman Christian Standard Bible
His powerful stride is shortened, and his own schemes trip him up.
King James Version
The steps of his strength shall be straitened, and his own counsel shall cast him down.
New English Translation
His vigorous steps are restricted, and his own counsel throws him down.
World English Bible
The steps of his strength will be shortened. His own counsel will cast him down.
交叉引用
箴言 4:12
你行走的時候,腳步必不會受阻礙;你奔跑的時候,也不會跌倒。
詩篇 18:36
你使我腳底下的路徑寬闊,我的兩膝沒有動搖。
約伯記 5:12-13
又挫敗狡猾人的計謀,使他們的手所作的無法成全;他使有智慧的人中了自己的詭計,使奸詐人的謀算快快失敗。
撒母耳記下 17:14
押沙龍和以色列眾人都說:“亞基人戶篩的謀略比亞希多弗的好。”因為耶和華定意要破壞亞希多弗的好計謀,為要降災禍給押沙龍。
哥林多前書 3:19
因為這世界的智慧,在神看來是愚笨的,如經上所記:“他使有智慧的人中了自己的詭計。”
約伯記 20:22
他在滿足有餘的時候,陷入困境,受過苦的人的手都臨到他身上。
約伯記 15:6
是你的口定你的罪,不是我,你嘴唇作見證控告你。
詩篇 33:10
耶和華破壞列國的謀略,使萬民的計劃挫敗。
何西阿書 10:6
人要把它帶到亞述去,作貢物獻給那裡的大王。以法蓮必受羞辱,以色列必因自己的計謀蒙羞。
箴言 1:30-32
不接受我的勸告,輕視我的一切責備;所以,他們必自食其果,必飽嘗自己所設計謀的傷害。愚蒙人的背道必殺害他們自己,愚昧人的安逸必毀滅他們自己;
約伯記 36:16
他也誘導你脫離患難的虎口,到寬闊不狹窄之地,到你擺滿肥甘的席上。
撒母耳記下 15:31
有人告訴大衛說:“亞希多弗也在押沙龍的叛黨之中。”大衛禱告說:“耶和華啊,求你使亞希多弗的計謀變為愚拙。”