主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
Job 18:14
>>
本节经文
Holman Christian Standard Bible
He is ripped from the security of his tent and marched away to the king of terrors.
新标点和合本
他要从所倚靠的帐棚被拔出来,带到惊吓的王那里。
和合本2010(上帝版-简体)
他要从所倚靠的帐棚被拔出来,带到使人惊恐的王那里。
和合本2010(神版-简体)
他要从所倚靠的帐棚被拔出来,带到使人惊恐的王那里。
当代译本
他被拖出安稳的帐篷,被押到冥王那里。
圣经新译本
他要从他倚靠的帐棚中被拔出来,被带到惊骇的王那里,
新標點和合本
他要從所倚靠的帳棚被拔出來,帶到驚嚇的王那裏。
和合本2010(上帝版-繁體)
他要從所倚靠的帳棚被拔出來,帶到使人驚恐的王那裏。
和合本2010(神版-繁體)
他要從所倚靠的帳棚被拔出來,帶到使人驚恐的王那裏。
當代譯本
他被拖出安穩的帳篷,被押到冥王那裡。
聖經新譯本
他要從他倚靠的帳棚中被拔出來,被帶到驚駭的王那裡,
呂振中譯本
他被拖出、離開他倚靠的帳棚,他受迫行進、到令人恐怖的王那裏。
文理和合譯本
彼必見拔於所恃之幕、攜詣威烈之王、
文理委辦譯本
室無餘慶、可復希望、有嚴厲之王焉、而被解至此。
施約瑟淺文理新舊約聖經
所恃者必移於其幕、或作必移於所恃之幕被逐至可畏之王前、
New International Version
He is torn from the security of his tent and marched off to the king of terrors.
New International Reader's Version
They are torn away from the safety of their tents. They are marched off to the one who rules over death.
English Standard Version
He is torn from the tent in which he trusted and is brought to the king of terrors.
New Living Translation
They are torn from the security of their homes and are brought down to the king of terrors.
Christian Standard Bible
He is ripped from the security of his tent and marched away to the king of terrors.
New American Standard Bible
He is torn from the security of his tent, And they march him before the king of terrors.
New King James Version
He is uprooted from the shelter of his tent, And they parade him before the king of terrors.
American Standard Version
He shall be rooted out of his tent wherein he trusteth; And he shall be brought to the king of terrors.
King James Version
His confidence shall be rooted out of his tabernacle, and it shall bring him to the king of terrors.
New English Translation
He is dragged from the security of his tent, and marched off to the king of terrors.
World English Bible
He will be rooted out of the security of his tent. He will be brought to the king of terrors.
交叉引用
Proverbs 14:32
The wicked one is thrown down by his own sin, but the righteous one has a refuge in his death.
Psalms 112:10
The wicked man will see it and be angry; he will gnash his teeth in despair. The desire of the wicked man will come to nothing.
1 Corinthians 15 55-1 Corinthians 15 56
Death, where is your victory? Death, where is your sting?Now the sting of death is sin, and the power of sin is the law.
Matthew 7:26-27
But everyone who hears these words of Mine and doesn’t act on them will be like a foolish man who built his house on the sand.The rain fell, the rivers rose, the winds blew and pounded that house, and it collapsed. And its collapse was great!”
Job 41:34
He surveys everything that is haughty; he is king over all the proud beasts.
Job 8:22
Your enemies will be clothed with shame; the tent of the wicked will exist no longer.
Proverbs 10:28
The hope of the righteous is joy, but the expectation of the wicked comes to nothing.
Job 8:14
His source of confidence is fragile; what he trusts in is a spider’s web.
Psalms 55:4
My heart shudders within me; terrors of death sweep over me.
Hebrews 2:15
and free those who were held in slavery all their lives by the fear of death.
Job 11:20
But the sight of the wicked will fail. Their way of escape will be cut off, and their only hope is their last breath.
Job 24:17
For the morning is like darkness to them. Surely they are familiar with the terrors of darkness!