主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
約伯記 18:13
>>
本节经文
和合本2010(神版-繁體)
侵蝕他肢體的皮膚;死亡的長子吞吃他的肢體。
新标点和合本
他本身的肢体要被吞吃;死亡的长子要吞吃他的肢体。
和合本2010(上帝版-简体)
侵蚀他肢体的皮肤;死亡的长子吞吃他的肢体。
和合本2010(神版-简体)
侵蚀他肢体的皮肤;死亡的长子吞吃他的肢体。
当代译本
疾病侵蚀他的皮肉,死亡吞噬他的肢体。
圣经新译本
灾祸侵蚀了他大部分的皮肤,死亡的长子吃掉了他的肢体。
新標點和合本
他本身的肢體要被吞吃;死亡的長子要吞吃他的肢體。
和合本2010(上帝版-繁體)
侵蝕他肢體的皮膚;死亡的長子吞吃他的肢體。
當代譯本
疾病侵蝕他的皮肉,死亡吞噬他的肢體。
聖經新譯本
災禍侵蝕了他大部分的皮膚,死亡的長子吃掉了他的肢體。
呂振中譯本
災病侵蝕他皮肉的肢體,致死的大病侵蝕他的四肢。
文理和合譯本
其肌膚被噬、其肢體為死亡之長子所吞、
文理委辦譯本
彼患危苦之疾、蝕其肢體。
施約瑟淺文理新舊約聖經
危疾危疾原文作死亡之長子必蝕其肌膚、蝕其肢體、
New International Version
It eats away parts of his skin; death’s firstborn devours his limbs.
New International Reader's Version
It eats away parts of their skin. Death itself feeds on their arms and legs.
English Standard Version
It consumes the parts of his skin; the firstborn of death consumes his limbs.
New Living Translation
Disease eats their skin; death devours their limbs.
Christian Standard Bible
Parts of his skin are eaten away; death’s firstborn consumes his limbs.
New American Standard Bible
It devours parts of his skin, The firstborn of death devours his limbs.
New King James Version
It devours patches of his skin; The firstborn of death devours his limbs.
American Standard Version
The members of his body shall be devoured, Yea, the first- born of death shall devour his members.
Holman Christian Standard Bible
Parts of his skin are eaten away; death’s firstborn consumes his limbs.
King James Version
It shall devour the strength of his skin:[ even] the firstborn of death shall devour his strength.
New English Translation
It eats away parts of his skin; the most terrible death devours his limbs.
World English Bible
The members of his body will be devoured. The firstborn of death will devour his members.
交叉引用
以賽亞書 14:30
貧寒人的長子必有得吃;貧窮人必安然躺臥。我必以饑荒滅絕你的根,牠必殺盡你所剩餘的人。
約拿書 2:6
我下沉到山的根基,地的門閂將我永遠關住。耶和華-我的神啊,你卻將我的性命從地府裏救出來。
啟示錄 6:8
我就觀看,看見一匹灰色馬;騎在馬上的,名字叫作「死」,陰間也隨着他;有權柄賜給他們,可以用刀劍、饑荒、瘟疫、野獸,殺害地上四分之一的人。
約伯記 17:16
這盼望要下到陰間的門閂嗎?要一起在塵土中安息嗎?」
創世記 49:3
呂便啊,你是我的長子,我的力量,我壯年頭生之子,極有尊榮,權力超羣。
撒迦利亞書 14:12
這是耶和華所降的災殃,要攻擊那些與耶路撒冷作戰的萬民;他們兩腳站立時,肉要潰爛,眼在眶中潰爛,舌在口中也潰爛。