主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
約伯記 18:11
>>
本节经文
當代譯本
恐懼四面籠罩著他,步步緊追著他。
新标点和合本
四面的惊吓要使他害怕,并且追赶他的脚跟。
和合本2010(上帝版-简体)
四面的惊吓使他害怕,在他脚跟后面追赶他。
和合本2010(神版-简体)
四面的惊吓使他害怕,在他脚跟后面追赶他。
当代译本
恐惧四面笼罩着他,步步紧追着他。
圣经新译本
惊骇四面恐吓他,并且追赶他的脚踪。
新標點和合本
四面的驚嚇要使他害怕,並且追趕他的腳跟。
和合本2010(上帝版-繁體)
四面的驚嚇使他害怕,在他腳跟後面追趕他。
和合本2010(神版-繁體)
四面的驚嚇使他害怕,在他腳跟後面追趕他。
聖經新譯本
驚駭四面恐嚇他,並且追趕他的腳蹤。
呂振中譯本
四面的恐怖使他驚惶,隨着他的腳跟追逼着他。
文理和合譯本
威烈四起、使之驚惶、追逐其後、
文理委辦譯本
患難臨其身、追逐踵其後。
施約瑟淺文理新舊約聖經
四周有患難使之恐惶、追其足後、
New International Version
Terrors startle him on every side and dog his every step.
New International Reader's Version
Terrors alarm them on every side. They follow them every step of the way.
English Standard Version
Terrors frighten him on every side, and chase him at his heels.
New Living Translation
“ Terrors surround the wicked and trouble them at every step.
Christian Standard Bible
Terrors frighten him on every side and harass him at every step.
New American Standard Bible
All around sudden terrors frighten him, And harass him at every step.
New King James Version
Terrors frighten him on every side, And drive him to his feet.
American Standard Version
Terrors shall make him afraid on every side, And shall chase him at his heels.
Holman Christian Standard Bible
Terrors frighten him on every side and harass him at every step.
King James Version
Terrors shall make him afraid on every side, and shall drive him to his feet.
New English Translation
Terrors frighten him on all sides and dog his every step.
World English Bible
Terrors will make him afraid on every side, and will chase him at his heels.
交叉引用
約伯記 15:21
他耳邊響著恐怖的聲音,他安逸時遭強盜襲擊。
耶利米書 6:25
不要去田野,不要在路上走,因為外面危機四伏,仇敵殺氣騰騰。
耶利米書 49:29
你們要搶走他們的帳篷、幔子、器皿、羊群和駱駝。他們必聽見呼喊聲,『真恐怖!四面都是敵人。』
約伯記 20:25
利箭穿透他的後背,閃亮的箭頭刺破他的膽囊,恐怖籠罩著他。
耶利米書 46:5
可是,我看見的是什麼呢?他們驚慌後退,勇士敗逃,不敢回頭,驚恐不安。這是耶和華說的。
利未記 26:36
「我要使你們當中的那些倖存者在敵國心驚膽戰,過著風聲鶴唳、惶恐不安的生活。
耶利米書 20:3-4
第二天,他釋放了耶利米,耶利米對他說:「耶和華不再叫你巴施戶珥,要叫你瑪歌珥·米撒畢。因為耶和華說,『我要使你和你的朋友都驚慌失措,讓你親眼看見你的朋友死在敵人刀下;我要把猶大人都交在巴比倫王手中,使他們或被殺或被擄到巴比倫;
約伯記 6:4
因為全能者的箭射中我,箭毒侵蝕我的靈,祂使恐懼列隊襲來。
詩篇 73:19
他們頃刻間被毀滅,在恐怖中徹底滅亡。
詩篇 53:5
因此,他們必陷入空前的驚恐。上帝必使攻擊你的仇敵粉身碎骨,你必使他們蒙羞受辱,因為上帝棄絕了他們。
啟示錄 6:15-16
地上的君王、顯貴、將領、富豪、有勢力的、一切奴隸和自由人都躲藏在山洞裡和岩穴間。他們哀求群山和岩石,說:「倒下來遮蓋我們,將我們藏起來吧!我們不敢面對寶座上的那位和羔羊的烈怒啊!
哥林多後書 5:11
我們知道主當受敬畏,所以勸人歸信祂。我們的內心如何,上帝知道,我盼望你們的良心也知道。
約伯記 20:8
他如夢消逝,蹤影杳然;如夜間的異象,飛逝而去。
箴言 28:1
惡人未被追趕也逃竄,義人坦然無懼如雄獅。
列王紀下 7:6-7
原來,主使亞蘭人聽見大隊人馬和戰車的聲音。他們以為以色列王雇用了赫人的諸王和埃及人的諸王來攻營,便在傍晚時分撇下帳篷、馬和驢,棄營而逃。