主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
約伯記 15:8
>>
本节经文
施約瑟淺文理新舊約聖經
天主之秘意、豈爾能知、所有智慧、豈爾獨得、
新标点和合本
你曾听见神的密旨吗?你还将智慧独自得尽吗?
和合本2010(上帝版-简体)
你曾听见上帝的密旨吗?你要独自得尽智慧吗?
和合本2010(神版-简体)
你曾听见神的密旨吗?你要独自得尽智慧吗?
当代译本
你岂听过上帝的密旨?你岂独揽智慧?
圣经新译本
你曾聆听过神的密旨吗?你可以独占智慧吗?
新標點和合本
你曾聽見神的密旨嗎?你還將智慧獨自得盡嗎?
和合本2010(上帝版-繁體)
你曾聽見上帝的密旨嗎?你要獨自得盡智慧嗎?
和合本2010(神版-繁體)
你曾聽見神的密旨嗎?你要獨自得盡智慧嗎?
當代譯本
你豈聽過上帝的密旨?你豈獨攬智慧?
聖經新譯本
你曾聆聽過神的密旨嗎?你可以獨佔智慧嗎?
呂振中譯本
你曾聽見上帝機密的意旨?而能限制智慧獨歸你自己麼?
文理和合譯本
上帝秘旨、爾得聞乎、智慧爾獨擅乎、
文理委辦譯本
上帝之意、豈爾能知、哲人之辭、豈爾獨得。
New International Version
Do you listen in on God’s council? Do you have a monopoly on wisdom?
New International Reader's Version
Do you listen in when God speaks with his angels? Do you think you are the only wise person?
English Standard Version
Have you listened in the council of God? And do you limit wisdom to yourself?
New Living Translation
Were you listening at God’s secret council? Do you have a monopoly on wisdom?
Christian Standard Bible
Do you listen in on the council of God, or have a monopoly on wisdom?
New American Standard Bible
Do you hear the secret discussion of God, And limit wisdom to yourself?
New King James Version
Have you heard the counsel of God? Do you limit wisdom to yourself?
American Standard Version
Hast thou heard the secret counsel of God? And dost thou limit wisdom to thyself?
Holman Christian Standard Bible
Do you listen in on the council of God, or have a monopoly on wisdom?
King James Version
Hast thou heard the secret of God? and dost thou restrain wisdom to thyself?
New English Translation
Do you listen in on God’s secret council? Do you limit wisdom to yourself?
World English Bible
Have you heard the secret counsel of God? Do you limit wisdom to yourself?
交叉引用
羅馬書 11:34
孰知主之心、孰與主共議、
耶利米書 23:18
其中何人得明我之奧旨、得悟我之言、何人諦聽體會我言、○
哥林多前書 2:16
誰知主之心而能教主乎、我儕有基督之心、
阿摩司書 3:7
主天主未以其隱秘先示其僕眾先知、則一無所行、
詩篇 25:14
敬畏主者、主必與之相交、示以聖約、
申命記 29:29
隱微之事屬主我之天主、明示之事屬我及我子孫、使我守此律法之諸言、直至永遠、
羅馬書 16:25-26
惟天主能堅爾曹、循我所宣之福音、所傳耶穌基督之道、即按所顯示亙古以來隱秘之奧、此奧今已昭著、且遵永生天主命、以先知書示諸異邦人知之、使其信服、
約伯記 11:6
示爾以智慧之奧妙、知識之廣大、則可悟天主罰爾、猶不足以蔽辜、天主罰爾猶不足以蔽辜或作爾之罪愆天主不皆記念
約伯記 12:2
爾為民中俊者、無疑也、爾以為若死、智慧遂同死、或作爾豈民中之俊乎爾曹若死智慧亦死乎
馬太福音 11:25
當時耶穌曰、父歟、天地之主、我讚爾、因爾藏斯道於知者達者、而顯之於赤子、
約伯記 13:5-6
願爾緘口無言、若能如是、猶為有智、當聽我所分晰、傾耳聽我口所辯論、
約翰福音 15:15
我不復稱爾為僕、蓋僕不知主人所行、我稱爾為友、緣我以所聞於我父者示爾、
箴言 3:32
蓋乖戾者主所惡、正直者主所悅、
馬太福音 13:35
為應先知所言云、我將啟口設喻、創世以來所隱者、將述明之、○
馬太福音 13:11
答曰、天國之奧、賜爾知、不賜眾知、
哥林多前書 2:9-11
如經載云、天主為愛之者所備之事、目未見、耳未聞、人心亦未念及也、惟天主以其神、示之於我、蓋聖神窮察萬事、及天主之深奧、人之情、非居其心之神、孰能知之、如是天主之情、非天主之神、亦無能知之、
約伯記 29:4
願如壯年之時、天主如友、眷顧我幕、