-
新標點和合本
樹若被砍下,還可指望發芽,嫩枝生長不息;
-
新标点和合本
“树若被砍下,还可指望发芽,嫩枝生长不息;
-
和合本2010(上帝版-简体)
“因树有指望,若被砍下,还可发芽,嫩枝生长不息。
-
和合本2010(神版-简体)
“因树有指望,若被砍下,还可发芽,嫩枝生长不息。
-
当代译本
树木若被砍下,还有希望,它仍可重新萌芽,嫩枝生长不息。
-
圣经新译本
树木常有希望,树木若被砍下,也会再发芽,嫩枝仍生长不息。
-
和合本2010(上帝版-繁體)
「因樹有指望,若被砍下,還可發芽,嫩枝生長不息。
-
和合本2010(神版-繁體)
「因樹有指望,若被砍下,還可發芽,嫩枝生長不息。
-
當代譯本
樹木若被砍下,還有希望,它仍可重新萌芽,嫩枝生長不息。
-
聖經新譯本
樹木常有希望,樹木若被砍下,也會再發芽,嫩枝仍生長不息。
-
呂振中譯本
『樹若被砍下,還可指望再萌芽,幼枝生長不息。
-
文理和合譯本
夫木被斫、尚望復萌、柔枝生發不絕、
-
文理委辦譯本
林木既斫、萌櫱可望、生機難遏。
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
木雖被斬、可望復萌、枝條滋長、綿綿不絕、
-
New International Version
“ At least there is hope for a tree: If it is cut down, it will sprout again, and its new shoots will not fail.
-
New International Reader's Version
“ At least there is hope for a tree. If it’s cut down, it will begin to grow again. New branches will appear on it.
-
English Standard Version
“ For there is hope for a tree, if it be cut down, that it will sprout again, and that its shoots will not cease.
-
New Living Translation
“ Even a tree has more hope! If it is cut down, it will sprout again and grow new branches.
-
Christian Standard Bible
There is hope for a tree: If it is cut down, it will sprout again, and its shoots will not die.
-
New American Standard Bible
“ For there is hope for a tree, When it is cut down, that it will sprout again, And its shoots will not fail.
-
New King James Version
“ For there is hope for a tree, If it is cut down, that it will sprout again, And that its tender shoots will not cease.
-
American Standard Version
For there is hope of a tree, If it be cut down, that it will sprout again, And that the tender branch thereof will not cease.
-
Holman Christian Standard Bible
There is hope for a tree: If it is cut down, it will sprout again, and its shoots will not die.
-
King James Version
For there is hope of a tree, if it be cut down, that it will sprout again, and that the tender branch thereof will not cease.
-
New English Translation
“ But there is hope for a tree: If it is cut down, it will sprout again, and its new shoots will not fail.
-
World English Bible
“ For there is hope for a tree if it is cut down, that it will sprout again, that the tender branch of it will not cease.