主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
約伯記 13:5
>>
本节经文
和合本2010(神版-繁體)
惟願你們全然不作聲,這就是你們的智慧!
新标点和合本
惟愿你们全然不作声;这就算为你们的智慧!
和合本2010(上帝版-简体)
惟愿你们全然不作声,这就是你们的智慧!
和合本2010(神版-简体)
惟愿你们全然不作声,这就是你们的智慧!
当代译本
但愿你们闭口不言,那样还算你们明智。
圣经新译本
但愿你们完全不作声,这样才算为你们的智慧。
新標點和合本
惟願你們全然不作聲;這就算為你們的智慧!
和合本2010(上帝版-繁體)
惟願你們全然不作聲,這就是你們的智慧!
當代譯本
但願你們閉口不言,那樣還算你們明智。
聖經新譯本
但願你們完全不作聲,這樣才算為你們的智慧。
呂振中譯本
哦,願你們全然不作聲哦!這還算為你們的智慧呢。
文理和合譯本
願爾緘默無言、斯為爾智、
文理委辦譯本
爾不如緘口勿語、則猶可藏拙。
施約瑟淺文理新舊約聖經
願爾緘口無言、若能如是、猶為有智、
New International Version
If only you would be altogether silent! For you, that would be wisdom.
New International Reader's Version
I wish you would keep your mouths shut! Then people would think you were wise.
English Standard Version
Oh that you would keep silent, and it would be your wisdom!
New Living Translation
If only you could be silent! That’s the wisest thing you could do.
Christian Standard Bible
If only you would shut up and let that be your wisdom!
New American Standard Bible
Oh that you would be completely silent, And that it would become your wisdom!
New King James Version
Oh, that you would be silent, And it would be your wisdom!
American Standard Version
Oh that ye would altogether hold your peace! And it would be your wisdom.
Holman Christian Standard Bible
If only you would shut up and let that be your wisdom!
King James Version
O that ye would altogether hold your peace! and it should be your wisdom.
New English Translation
If only you would keep completely silent! For you, that would be wisdom.
World English Bible
Oh that you would be completely silent! Then you would be wise.
交叉引用
箴言 17:28
愚妄人若靜默不言,可算為智慧,閉上嘴唇也可算為聰明。
傳道書 5:3
事務多,令人做夢;話語多,顯出愚昧。
約伯記 13:13
「你們不要向我作聲,讓我說話,無論如何我都承當。
雅各書 1:19
我親愛的弟兄們,你們要明白:你們每一個人要快快地聽,慢慢地說,慢慢地動怒,
約伯記 18:2
「你們尋索言語要到幾時呢?你們要明白,然後我們才說話。
約伯記 16:3
如風的言語有窮盡嗎?或者甚麼惹動你回答呢?
約伯記 11:3
你誇大的話豈能使人不作聲嗎?你戲笑的時候豈沒有人使你受辱嗎?
約伯記 32:1
於是這三個人因約伯看自己為義就停止,不再回答他。
約伯記 19:2
「你們攪擾我的心,用言語壓碎我要到幾時呢?
阿摩司書 5:13
所以智慧人在這樣的時候必靜默不言,因為這是險惡的時候。
約伯記 21:2-3
「你們要細心聽我的言語,這就算是你們的安慰。請寬容我,我又要說話;說了以後,任憑你嗤笑吧!