主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
约伯记 13:5
>>
本节经文
新标点和合本
惟愿你们全然不作声;这就算为你们的智慧!
和合本2010(上帝版-简体)
惟愿你们全然不作声,这就是你们的智慧!
和合本2010(神版-简体)
惟愿你们全然不作声,这就是你们的智慧!
当代译本
但愿你们闭口不言,那样还算你们明智。
圣经新译本
但愿你们完全不作声,这样才算为你们的智慧。
新標點和合本
惟願你們全然不作聲;這就算為你們的智慧!
和合本2010(上帝版-繁體)
惟願你們全然不作聲,這就是你們的智慧!
和合本2010(神版-繁體)
惟願你們全然不作聲,這就是你們的智慧!
當代譯本
但願你們閉口不言,那樣還算你們明智。
聖經新譯本
但願你們完全不作聲,這樣才算為你們的智慧。
呂振中譯本
哦,願你們全然不作聲哦!這還算為你們的智慧呢。
文理和合譯本
願爾緘默無言、斯為爾智、
文理委辦譯本
爾不如緘口勿語、則猶可藏拙。
施約瑟淺文理新舊約聖經
願爾緘口無言、若能如是、猶為有智、
New International Version
If only you would be altogether silent! For you, that would be wisdom.
New International Reader's Version
I wish you would keep your mouths shut! Then people would think you were wise.
English Standard Version
Oh that you would keep silent, and it would be your wisdom!
New Living Translation
If only you could be silent! That’s the wisest thing you could do.
Christian Standard Bible
If only you would shut up and let that be your wisdom!
New American Standard Bible
Oh that you would be completely silent, And that it would become your wisdom!
New King James Version
Oh, that you would be silent, And it would be your wisdom!
American Standard Version
Oh that ye would altogether hold your peace! And it would be your wisdom.
Holman Christian Standard Bible
If only you would shut up and let that be your wisdom!
King James Version
O that ye would altogether hold your peace! and it should be your wisdom.
New English Translation
If only you would keep completely silent! For you, that would be wisdom.
World English Bible
Oh that you would be completely silent! Then you would be wise.
交叉引用
箴言 17:28
愚昧人若静默不言也可算为智慧;闭口不说也可算为聪明。 (cunps)
传道书 5:3
事务多,就令人做梦;言语多,就显出愚昧。 (cunps)
约伯记 13:13
“你们不要作声,任凭我吧!让我说话,无论如何我都承当。 (cunps)
雅各书 1:19
我亲爱的弟兄们,这是你们所知道的。但你们各人要快快地听,慢慢地说,慢慢地动怒, (cunps)
约伯记 18:2
“你寻索言语要到几时呢?你可以揣摩思想,然后我们就说话。 (cunps)
约伯记 16:3
虚空的言语有穷尽吗?有什么话惹动你回答呢? (cunps)
约伯记 11:3
你夸大的话岂能使人不作声吗?你戏笑的时候岂没有人叫你害羞吗? (cunps)
约伯记 32:1
于是这三个人,因约伯自以为义就不再回答他。 (cunps)
约伯记 19:2
“你们搅扰我的心,用言语压碎我要到几时呢? (cunps)
阿摩司书 5:13
所以通达人见这样的时势必静默不言,因为时势真恶。 (cunps)
约伯记 21:2-3
“你们要细听我的言语,就算是你们安慰我。请宽容我,我又要说话;说了以后,任凭你们嗤笑吧! (cunps)