主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
約伯記 13:3
>>
本节经文
呂振中譯本
我,我卻要對全能者說話,我願對上帝辯明我的案情。
新标点和合本
我真要对全能者说话;我愿与神理论。
和合本2010(上帝版-简体)
然而我要对全能者说话,我愿与上帝理论。
和合本2010(神版-简体)
然而我要对全能者说话,我愿与神理论。
当代译本
我想和全能者对话,我渴望跟上帝理论。
圣经新译本
但我要对全能者说话,我愿与神辩论。
新標點和合本
我真要對全能者說話;我願與神理論。
和合本2010(上帝版-繁體)
然而我要對全能者說話,我願與上帝理論。
和合本2010(神版-繁體)
然而我要對全能者說話,我願與神理論。
當代譯本
我想和全能者對話,我渴望跟上帝理論。
聖經新譯本
但我要對全能者說話,我願與神辯論。
文理和合譯本
我誠欲與全能者言、與上帝辯、
文理委辦譯本
我欲籲呼上帝、赴訴於全能之主、
施約瑟淺文理新舊約聖經
但我欲與全能天主言、在天主前分訴辨白、
New International Version
But I desire to speak to the Almighty and to argue my case with God.
New International Reader's Version
In fact, I long to speak to the Mighty One. I want to argue my case with God.
English Standard Version
But I would speak to the Almighty, and I desire to argue my case with God.
New Living Translation
As for me, I would speak directly to the Almighty. I want to argue my case with God himself.
Christian Standard Bible
Yet I prefer to speak to the Almighty and argue my case before God.
New American Standard Bible
“ But I would speak to the Almighty, And I desire to argue with God.
New King James Version
But I would speak to the Almighty, And I desire to reason with God.
American Standard Version
Surely I would speak to the Almighty, And I desire to reason with God.
Holman Christian Standard Bible
Yet I prefer to speak to the Almighty and argue my case before God.
King James Version
Surely I would speak to the Almighty, and I desire to reason with God.
New English Translation
But I wish to speak to the Almighty, and I desire to argue my case with God.
World English Bible
“ Surely I would speak to the Almighty. I desire to reason with God.
交叉引用
以賽亞書 41:21
永恆主對假神說:呈上你們的案件吧!雅各的王說:提出你們最有力的辯護吧!
約伯記 13:22
這樣、你作原告,我就回答;或是讓我起訴說話,而你答覆我。
約伯記 9:3
人若願意同他辯論,千項也不能回答他一項啊。
以賽亞書 1:18-20
永恆主說:『來,我們來彼此辯訴;你們的罪雖像硃紅,必變白如雪;雖紅如丹硃,必白如羊毛。你若情願並聽從,就得以喫地上的美物;但你若不肯聽從,反而悖逆,就會被刀劍吞滅:因為永恆主親口說了。』
約伯記 31:35
哦,巴不得有一位肯聽我!(看哪,這是我所畫押的;願全能者答覆我!)哦,巴不得有和我爭訟者所寫的狀詞!
約伯記 23:3-7
哦,巴不得我能知道哪裏可以尋見他,好到他臺前,我就可以將案件擺在他面前,滿口辯訴;我就知道他要回答我的話,我就明白他要對我說甚麼。難道他是用大權勢同我爭辯麼?不!他一定留心聽我。在他那裏、正直人可以同他辯訴;我就永蒙搭救、脫離那審判我的。
彌迦書 6:2
諸山哪,聽永恆主審案哦!地的根基啊,側耳以聽哦!因為永恆主有案件要責罪他的子民,責罪以色列。
約伯記 9:14-15
何況我,我怎敢回答他,怎敢選擇話語來同他辯論呢?我雖理直,也不能回答他,我只能向那控訴我的懇求。
耶利米書 12:1-2
永恆主啊,我和你辯訴時,你都是對的;但有一個案件、我還要跟你理論。惡人的路為甚麼順利亨通?大行詭詐的為甚麼安享興隆呢?你栽培了他們,他們也扎了根;他們長大,也結了果子;他們口裏說,你很相近;他們心腸裏卻想,你很遠離。
約伯記 11:5
但是哦,惟願上帝發表意見哦!願他開口同你辯駁。
約伯記 9:34-35
願他使他的刑杖離開我,不使我懼怕他的心來使我驚惶;那我就說話、也不懼怕他;因為獨對自己、我本不是這樣懼怕。
約伯記 13:15
看吧,他要殺我;我沒有指望了,然而我還要當着他的面來辯訴我所行的路。