主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
约伯记 12:9
>>
本节经文
圣经新译本
从这一切看来,谁不知道,是耶和华的手作成这事的呢?
新标点和合本
看这一切,谁不知道是耶和华的手做成的呢?
和合本2010(上帝版-简体)
在这一切当中,有谁不知道这是耶和华的手做成的呢?
和合本2010(神版-简体)
在这一切当中,有谁不知道这是耶和华的手做成的呢?
当代译本
它们当中哪个不知这是耶和华所为?
新標點和合本
看這一切,誰不知道是耶和華的手做成的呢?
和合本2010(上帝版-繁體)
在這一切當中,有誰不知道這是耶和華的手做成的呢?
和合本2010(神版-繁體)
在這一切當中,有誰不知道這是耶和華的手做成的呢?
當代譯本
牠們當中哪個不知這是耶和華所為?
聖經新譯本
從這一切看來,誰不知道,是耶和華的手作成這事的呢?
呂振中譯本
由這一切誰不知道是永恆主的手在這樣作呢?
文理和合譯本
凡此、誰不知乃耶和華所為、
文理委辦譯本
皆耶和華使之然、此理誰不知之乎、
施約瑟淺文理新舊約聖經
察其諸類、誰不知此皆天主所為、
New International Version
Which of all these does not know that the hand of the Lord has done this?
New International Reader's Version
Are there any of these creatures that don’t know what the powerful hand of the Lord has done?
English Standard Version
Who among all these does not know that the hand of the Lord has done this?
New Living Translation
For they all know that my disaster has come from the hand of the Lord.
Christian Standard Bible
Which of all these does not know that the hand of the LORD has done this?
New American Standard Bible
Who among all these does not know That the hand of the Lord has done this,
New King James Version
Who among all these does not know That the hand of the Lord has done this,
American Standard Version
Who knoweth not in all these, That the hand of Jehovah hath wrought this,
Holman Christian Standard Bible
Which of all these does not know that the hand of the Lord has done this?
King James Version
Who knoweth not in all these that the hand of the LORD hath wrought this?
New English Translation
Which of all these does not know that the hand of the LORD has done this,
World English Bible
Who doesn’t know that in all these, Yahweh’s hand has done this,
交叉引用
以赛亚书 41:20
好叫人看见了,就知道;思想过,就都明白,这是耶和华的手所作的,是以色列的圣者所造的。
耶利米书 27:5-6
是我用大能和伸出来的膀臂创造了大地,以及地面上的人和兽;我看给谁适合,就把地给谁。现在我已经亲自把这一切国家都交在我仆人巴比伦王尼布甲尼撒的手中,连田野的走兽,我也交给他,供他奴役。
罗马书 11:36
因为万有都是本于他,倚靠他,归于他。愿荣耀归给他,直到永远。阿们。
但以理书 5:18
王啊!至高的神曾把国位、权势、光荣和威严赐给你先祖尼布甲尼撒。
申命记 8:17-18
恐怕你心里说:‘这财富是我的力量,是我手的能力使我得着的。’你要记念耶和华你的神,因为得财富的能力是他赐给你的,为要坚定他向你的列祖起誓所立的约,像今天一样。
使徒行传 19:35
后来,书记官安抚群众说:“以弗所人哪!谁不知道你们的城,是看守大亚底米的庙,又是看守宙斯那里降下的神像的呢?
但以理书 9:17
现在,我们的神啊!求你垂听你仆人的祷告和恳求;主啊!为了你自己的缘故,使你的脸光照你这荒凉了的圣所。
撒母耳记上 2:7
耶和华使人贫穷,也使人富足;使人降卑,也使人升高。
雅各书 2:5-7
我亲爱的弟兄们,请听:神不是拣选了在世上被认为贫穷的人吗?这些人却在信心上富足,而且是承受神的国的人。这国是神应许赐给爱他的人的。然而你们却侮辱穷人。其实,那些欺压你们,拉你们上法庭的,不就是富足的人吗?难道不是他们亵渎那召你们的尊名吗?(或译:“难道不是他们毁谤你们蒙召的美名吗?”)
约伯记 22:18
他用美物充满他们的房屋,恶人的谋算远离我。
约伯记 12:3
但我也有聪明像你们一样,我并非不及你们,像你们所说的这些事,有谁不晓得呢?