主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
约伯记 12:12
>>
本节经文
圣经新译本
你们说:老年的有智慧,长寿的有聪明。
新标点和合本
年老的有智慧;寿高的有知识。
和合本2010(上帝版-简体)
年老的有智慧,寿高的有知识。
和合本2010(神版-简体)
年老的有智慧,寿高的有知识。
当代译本
智慧与老人相伴,知识与长者为伍。
新標點和合本
年老的有智慧;壽高的有知識。
和合本2010(上帝版-繁體)
年老的有智慧,壽高的有知識。
和合本2010(神版-繁體)
年老的有智慧,壽高的有知識。
當代譯本
智慧與老人相伴,知識與長者為伍。
聖經新譯本
你們說:老年的有智慧,長壽的有聰明。
呂振中譯本
你說年老的有智慧,長壽的有明哲。
文理和合譯本
年老者有智慧、壽高者有聰明、
文理委辦譯本
智與年而俱進、慧與壽以並增。
施約瑟淺文理新舊約聖經
老者有智慧、年高者有明哲、
New International Version
Is not wisdom found among the aged? Does not long life bring understanding?
New International Reader's Version
Old people are wise. Those who live a long time have understanding.
English Standard Version
Wisdom is with the aged, and understanding in length of days.
New Living Translation
Wisdom belongs to the aged, and understanding to the old.
Christian Standard Bible
Wisdom is found with the elderly, and understanding comes with long life.
New American Standard Bible
Wisdom is with the aged, And with long life comes understanding.
New King James Version
Wisdom is with aged men, And with length of days, understanding.
American Standard Version
With aged men is wisdom, And in length of days understanding.
Holman Christian Standard Bible
Wisdom is found with the elderly, and understanding comes with long life.
King James Version
With the ancient[ is] wisdom; and in length of days understanding.
New English Translation
Is not wisdom found among the aged? Does not long life bring understanding?
World English Bible
With aged men is wisdom, in length of days understanding.
交叉引用
约伯记 32:7
我心里想:‘年长的当先说话,寿高的当以智慧教训人。’
约伯记 15:10
我们中间有白头发的,又有年纪老的,年岁比你的父亲还大。
约伯记 8:8
请你查问前几代,留意他们列祖所查究的。