<< Job 11:20 >>

本节经文

  • American Standard Version
    But the eyes of the wicked shall fail, And they shall have no way to flee; And their hope shall be the giving up of the ghost.
  • 新标点和合本
    但恶人的眼目必要失明。他们无路可逃;他们的指望就是气绝。”
  • 和合本2010(上帝版)
    但恶人的眼睛要失明;他们无路可逃,他们的指望就是气绝身亡。”
  • 和合本2010(神版)
    但恶人的眼睛要失明;他们无路可逃,他们的指望就是气绝身亡。”
  • 当代译本
    但恶人必眼目失明,无路可逃,他们的指望只有死亡。”
  • 圣经新译本
    但恶人的眼目必昏花,逃亡之路也必断绝,他们的指望就是最后的一口气。”
  • 新標點和合本
    但惡人的眼目必要失明。他們無路可逃;他們的指望就是氣絕。
  • 和合本2010(上帝版)
    但惡人的眼睛要失明;他們無路可逃,他們的指望就是氣絕身亡。」
  • 和合本2010(神版)
    但惡人的眼睛要失明;他們無路可逃,他們的指望就是氣絕身亡。」
  • 當代譯本
    但惡人必眼目失明,無路可逃,他們的指望只有死亡。」
  • 聖經新譯本
    但惡人的眼目必昏花,逃亡之路也必斷絕,他們的指望就是最後的一口氣。”
  • 呂振中譯本
    但惡人的眼必失明;他們逃走的路都必斷絕;他們所指望的就只是斷氣。』
  • 文理和合譯本
    惟彼惡人、其目必盲、逃避無地、彼之所望、在絕其生、
  • 文理委辦譯本
    維彼惡人、其目必盲、逋逃無藪、彼之失望、與氣之垂盡無異也。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    維彼惡人、其目必盲、無處逃避、彼之所望、必泯滅如氣、
  • New International Version
    But the eyes of the wicked will fail, and escape will elude them; their hope will become a dying gasp.”
  • New International Reader's Version
    But sinful people won’t find what they are looking for. They won’t be able to escape. All they can hope for is to die.”
  • English Standard Version
    But the eyes of the wicked will fail; all way of escape will be lost to them, and their hope is to breathe their last.”
  • New Living Translation
    But the wicked will be blinded. They will have no escape. Their only hope is death.”
  • Christian Standard Bible
    But the sight of the wicked will fail. Their way of escape will be cut off, and their only hope is their last breath.
  • New American Standard Bible
    But the eyes of the wicked will fail, And there will be no escape for them; And their hope is to breathe their last.”
  • New King James Version
    But the eyes of the wicked will fail, And they shall not escape, And their hope— loss of life!”
  • Holman Christian Standard Bible
    But the sight of the wicked will fail. Their way of escape will be cut off, and their only hope is their last breath.
  • King James Version
    But the eyes of the wicked shall fail, and they shall not escape, and their hope[ shall be as] the giving up of the ghost.
  • New English Translation
    But the eyes of the wicked fail, and escape eludes them; their one hope is to breathe their last.”
  • World English Bible
    But the eyes of the wicked will fail. They will have no way to flee. Their hope will be the giving up of the spirit.”

交叉引用

  • Deuteronomy 28:65
    And among these nations shalt thou find no ease, and there shall be no rest for the sole of thy foot: but Jehovah will give thee there a trembling heart, and failing of eyes, and pining of soul;
  • Job 17:5
    He that denounceth his friends for a prey, Even the eyes of his children shall fail.
  • Job 31:16
    If I have withheld the poor from their desire, Or have caused the eyes of the widow to fail,
  • Proverbs 20:20
    Whoso curseth his father or his mother, His lamp shall be put out in blackness of darkness.
  • Job 8:13-14
    So are the paths of all that forget God; And the hope of the godless man shall perish:Whose confidence shall break in sunder, And whose trust is a spider’s web.
  • Amos 5:19-20
    As if a man did flee from a lion, and a bear met him; or went into the house and leaned his hand on the wall, and a serpent bit him.Shall not the day of Jehovah be darkness, and not light? even very dark, and no brightness in it?
  • Lamentations 4:17
    Our eyes do yet fail in looking for our vain help: In our watching we have watched for a nation that could not save.
  • Job 27:22
    For God shall hurl at him, and not spare: He would fain flee out of his hand.
  • Hebrews 2:3
    how shall we escape, if we neglect so great a salvation? which having at the first been spoken through the Lord, was confirmed unto us by them that heard;
  • Luke 16:23-26
    And in Hades he lifted up his eyes, being in torments, and seeth Abraham afar off, and Lazarus in his bosom.And he cried and said, Father Abraham, have mercy on me, and send Lazarus, that he may dip the tip of his finger in water, and cool my tongue; for I am in anguish in this flame.But Abraham said, Son, remember that thou in thy lifetime receivedst thy good things, and Lazarus in like manner evil things: but now here he is comforted, and thou art in anguish.And besides all this, between us and you there is a great gulf fixed, that they that would pass from hence to you may not be able, and that none may cross over from thence to us.
  • Job 27:8
    For what is the hope of the godless, though he get him gain, When God taketh away his soul?
  • Amos 2:14
    And flight shall perish from the swift; and the strong shall not strengthen his force; neither shall the mighty deliver himself;
  • Amos 9:1-3
    I saw the Lord standing beside the altar: and he said, Smite the capitals, that the thresholds may shake; and break them in pieces on the head of all of them; and I will slay the last of them with the sword: there shall not one of them flee away, and there shall not one of them escape.Though they dig into Sheol, thence shall my hand take them; and though they climb up to heaven, thence will I bring them down.And though they hide themselves in the top of Carmel, I will search and take them out thence; and though they be hid from my sight in the bottom of the sea, thence will I command the serpent, and it shall bite them.
  • Job 34:22
    There is no darkness, nor thick gloom, Where the workers of iniquity may hide themselves.
  • Proverbs 10:24
    The fear of the wicked, it shall come upon him; And the desire of the righteous shall be granted.
  • Psalms 69:3
    I am weary with my crying; my throat is dried: Mine eyes fail while I wait for my God.
  • Leviticus 26:16
    I also will do this unto you: I will appoint terror over you, even consumption and fever, that shall consume the eyes, and make the soul to pine away; and ye shall sow your seed in vain, for your enemies shall eat it.
  • Job 18:14
    He shall be rooted out of his tent wherein he trusteth; And he shall be brought to the king of terrors.