主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
体验新网站
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
新版本已上线! 立即体验
<<
約伯記 10:6
>>
本节经文
和合本2010(神版-繁體)
你就追問我的罪孽,尋察我的罪過嗎?
新标点和合本
就追问我的罪孽,寻察我的罪过吗?
和合本2010(上帝版-简体)
你就追问我的罪孽,寻察我的罪过吗?
和合本2010(神版-简体)
你就追问我的罪孽,寻察我的罪过吗?
当代译本
以致你探查我的过犯,追究我的罪愆?
圣经新译本
以致你追究我的罪孽,细察我的罪过吗?
新標點和合本
就追問我的罪孽,尋察我的罪過嗎?
和合本2010(上帝版-繁體)
你就追問我的罪孽,尋察我的罪過嗎?
當代譯本
以致你探查我的過犯,追究我的罪愆?
聖經新譯本
以致你追究我的罪孽,細察我的罪過嗎?
呂振中譯本
就得追問我的罪愆,尋察我的罪,
文理和合譯本
致爾尋我愆、察我罪、
文理委辦譯本
其勘我咎、察我罪、何其亟耶。
施約瑟淺文理新舊約聖經
何尋索我尤、究察我罪、
New International Version
that you must search out my faults and probe after my sin—
New International Reader's Version
So you search for my mistakes. You look for my sin.
English Standard Version
that you seek out my iniquity and search for my sin,
New Living Translation
that you must quickly probe for my guilt and search for my sin?
Christian Standard Bible
that you look for my iniquity and search for my sin,
New American Standard Bible
That You should search for my guilt And carefully seek my sin?
New King James Version
That You should seek for my iniquity And search out my sin,
American Standard Version
That thou inquirest after mine iniquity, And searchest after my sin,
King James Version
That thou enquirest after mine iniquity, and searchest after my sin?
New English Translation
that you must search out my iniquity, and inquire about my sin,
World English Bible
that you inquire after my iniquity, and search after my sin?
交叉引用
約伯記 14:16
但如今你數點我的腳步,不察看我的罪。
約伯記 10:14-17
我若犯罪,你就察看我,並不赦免我的罪。我若行惡,我就有禍了;我若行義,也不敢抬頭,而是飽受羞辱,看見我的痛苦。你如獅子昂首追捕我,又在我身上顯出奇事。你更新你的見證對付我,向我加增惱怒,調遣軍隊攻擊我。
詩篇 10:15
求你打斷惡人的膀臂,至於壞人,求你追究他的惡,直到淨盡。
耶利米書 2:34
你衣服的邊上有無辜貧窮人的血,其實你並未發現他們挖洞進屋偷竊。雖有這一切的事,
西番雅書 1:12
那時,我必用燈巡查耶路撒冷,懲罰那些沉湎在酒渣上的人;他們心裏說:『耶和華必不降福,也不降禍。』
約翰福音 2:24-25
耶穌自己卻不信任他們,因為他認識所有的人,也用不着誰來證明人是怎樣的,因為他自己認識人的內心。
哥林多前書 4:5
所以,時候未到,在主來以前甚麼都不要評斷,他要照出暗中的隱情,揭發人的動機。那時,各人要從神那裏得着稱讚。
詩篇 44:21
神豈不鑒察這事嗎?因為他曉得人心裏的隱祕。