<< Job 1:21 >>

本节经文

  • New American Standard Bible
    He said,“ Naked I came from my mother’s womb, And naked I shall return there. The Lord gave and the Lord has taken away. Blessed be the name of the Lord.”
  • 新标点和合本
    说:“我赤身出于母胎,也必赤身归回;赏赐的是耶和华,收取的也是耶和华。耶和华的名是应当称颂的。”
  • 和合本2010(上帝版)
    说:“我赤身出于母胎,也必赤身归回;赏赐的是耶和华,收取的也是耶和华。耶和华的名是应当称颂的。”
  • 和合本2010(神版)
    说:“我赤身出于母胎,也必赤身归回;赏赐的是耶和华,收取的也是耶和华。耶和华的名是应当称颂的。”
  • 当代译本
    说:“我从母腹赤身而来,也必赤身而去。赏赐的是耶和华,收回的也是耶和华。耶和华的名当受称颂!”
  • 圣经新译本
    说:“我赤身出于母胎,也必赤身归去。赏赐的是耶和华,收回的也是耶和华;耶和华的名是应当称颂的。”
  • 新標點和合本
    說:「我赤身出於母胎,也必赤身歸回;賞賜的是耶和華,收取的也是耶和華。耶和華的名是應當稱頌的。」
  • 和合本2010(上帝版)
    說:「我赤身出於母胎,也必赤身歸回;賞賜的是耶和華,收取的也是耶和華。耶和華的名是應當稱頌的。」
  • 和合本2010(神版)
    說:「我赤身出於母胎,也必赤身歸回;賞賜的是耶和華,收取的也是耶和華。耶和華的名是應當稱頌的。」
  • 當代譯本
    說:「我從母腹赤身而來,也必赤身而去。賞賜的是耶和華,收回的也是耶和華。耶和華的名當受稱頌!」
  • 聖經新譯本
    說:“我赤身出於母胎,也必赤身歸去。賞賜的是耶和華,收回的也是耶和華;耶和華的名是應當稱頌的。”
  • 呂振中譯本
    說:『我赤身出母腹,也必赤身歸回;永恆主賞賜,永恆主取去;願永恆主的名受祝頌。』
  • 文理和合譯本
    曰、我裸而出母胎、亦裸而歸、耶和華與之、耶和華取之、耶和華之名、宜頌美也、
  • 文理委辦譯本
    我裸而出世、亦必裸而歸土、耶和華賜之、耶和華取之、當頌讚耶和華。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    我裸身出母胎、亦裸身歸土、賜之者主、取之者亦主、當頌美主之名、
  • New International Version
    and said:“ Naked I came from my mother’s womb, and naked I will depart. The Lord gave and the Lord has taken away; may the name of the Lord be praised.”
  • New International Reader's Version
    He said,“ I was born naked. And I’ll leave here naked. The Lord has given, and the Lord has taken away. May the name of the Lord be praised.”
  • English Standard Version
    And he said,“ Naked I came from my mother’s womb, and naked shall I return. The Lord gave, and the Lord has taken away; blessed be the name of the Lord.”
  • New Living Translation
    He said,“ I came naked from my mother’s womb, and I will be naked when I leave. The Lord gave me what I had, and the Lord has taken it away. Praise the name of the Lord!”
  • Christian Standard Bible
    saying: Naked I came from my mother’s womb, and naked I will leave this life. The LORD gives, and the LORD takes away. Blessed be the name of the LORD.
  • New King James Version
    And he said:“ Naked I came from my mother’s womb, And naked shall I return there. The Lord gave, and the Lord has taken away; Blessed be the name of the Lord.”
  • American Standard Version
    and he said, Naked came I out of my mother’s womb, and naked shall I return thither: Jehovah gave, and Jehovah hath taken away; blessed be the name of Jehovah.
  • Holman Christian Standard Bible
    saying: Naked I came from my mother’s womb, and naked I will leave this life. The Lord gives, and the Lord takes away. Praise the name of Yahweh.
  • King James Version
    And said, Naked came I out of my mother’s womb, and naked shall I return thither: the LORD gave, and the LORD hath taken away; blessed be the name of the LORD.
  • New English Translation
    He said,“ Naked I came from my mother’s womb, and naked I will return there. The LORD gives, and the LORD takes away. May the name of the LORD be blessed!”
  • World English Bible
    He said,“ Naked I came out of my mother’s womb, and naked will I return there. Yahweh gave, and Yahweh has taken away. Blessed be Yahweh’s name.”

交叉引用

  • Ecclesiastes 5:15
    As he came naked from his mother’s womb, so he will return as he came. He will take nothing from the fruit of his labor that he can carry in his hand.
  • 1 Thessalonians 5 18
    in everything give thanks; for this is the will of God for you in Christ Jesus.
  • Ephesians 5:20
    always giving thanks for all things in the name of our Lord Jesus Christ to our God and Father;
  • 1 Timothy 6 7
    For we have brought nothing into the world, so we cannot take anything out of it, either.
  • Job 2:10
    But he said to her,“ You are speaking as one of the foolish women speaks. Shall we actually accept good from God but not accept adversity?” Despite all this, Job did not sin with his lips.
  • Isaiah 45:7
    The One forming light and creating darkness, Causing well being and creating disaster; I am the Lord who does all these things.
  • 1 Samuel 2 7
    The Lord makes poor and rich; He humbles, He also exalts.
  • James 1:17
    Every good thing given and every perfect gift is from above, coming down from the Father of lights, with whom there is no variation or shifting shadow.
  • Lamentations 3:38
    Is it not from the mouth of the Most High That both adversity and good proceed?
  • Genesis 3:19
    By the sweat of your face You shall eat bread, Until you return to the ground, Because from it you were taken; For you are dust, And to dust you shall return.”
  • Matthew 20:15
    Is it not lawful for me to do what I want with what is my own? Or is your eye envious because I am generous?’
  • Ecclesiastes 12:7
    then the dust will return to the earth as it was, and the spirit will return to God who gave it.
  • Psalms 49:17
    For when he dies, he will take nothing with him; His wealth will not descend after him.
  • Psalms 34:1
    I will bless the Lord at all times; His praise shall continually be in my mouth.
  • Isaiah 42:24
    Who gave Jacob up for spoils, and Israel to plunderers? Was it not the Lord, against whom we have sinned, And in whose ways they were not willing to walk, And whose Law they did not obey?
  • Job 1:11
    But reach out with Your hand now and touch all that he has; he will certainly curse You to Your face.”
  • 2 Kings 20 19
    Then Hezekiah said to Isaiah,“ The word of the Lord which you have spoken is good.” For he thought,“ Is it not good, if there will be peace and security in my days?”
  • Ecclesiastes 5:19
    Furthermore, as for every person to whom God has given riches and wealth, He has also given him the opportunity to enjoy them and to receive his reward and rejoice in his labor; this is the gift of God.
  • Amos 3:6
    If a trumpet is blown in a city, will the people not tremble? If a disaster occurs in a city, has the Lord not brought it about?
  • 1 Samuel 3 18
    So Samuel told him everything and hid nothing from him. And he said,“ He is the Lord; let Him do what seems good to Him.”
  • Acts 4:28
    to do whatever Your hand and purpose predestined to occur.
  • 1 Kings 12 15
    So the king did not listen to the people; because it was a turn of events from the Lord, in order to establish His word which the Lord spoke through Ahijah the Shilonite to Jeroboam the son of Nebat.
  • 2 Samuel 16 12
    Perhaps the Lord will look on my misery and return good to me instead of his cursing this day.”
  • Genesis 30:2
    Then Jacob’s anger burned against Rachel, and he said,“ Am I in the place of God, who has withheld from you the fruit of the womb?”
  • Genesis 45:5
    Now do not be grieved or angry with yourselves because you sold me here, for God sent me ahead of you to save lives.
  • Isaiah 24:15
    Therefore glorify the Lord in the east, The name of the Lord, the God of Israel, In the coastlands of the sea.
  • Psalms 89:38-52
    But You have rejected and refused, You have been full of wrath against Your anointed.You have repudiated the covenant of Your servant; You have profaned his crown in the dust.You have broken down all his walls; You have brought his strongholds to ruin.All who pass along the way plunder him; He has become a disgrace to his neighbors.You have exalted the right hand of his adversaries; You have made all his enemies rejoice.You also turn back the edge of his sword, And have not made him stand in battle.You have put an end to his splendor And cast his throne to the ground.You have shortened the days of his youth; You have covered him with shame. SelahHow long, Lord? Will You hide Yourself forever? Will Your wrath burn like fire?Remember what my lifespan is; For what futility You have created all the sons of mankind!What man can live and not see death? Can he save his soul from the power of Sheol? SelahWhere are Your former acts of favor, Lord, Which You swore to David in Your faithfulness?Remember, Lord, the taunt against Your servants; How I carry in my heart the taunts of all the many peoples,With which Your enemies have taunted, Lord, With which they have taunted the footsteps of Your anointed.Blessed be the Lord forever! Amen and Amen.
  • Psalms 39:9
    I have become mute, I do not open my mouth, Because it is You who have done it.