主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
約伯記 1:2
>>
本节经文
當代譯本
他有七子三女、
新标点和合本
他生了七个儿子,三个女儿。
和合本2010(上帝版-简体)
他生了七个儿子,三个女儿。
和合本2010(神版-简体)
他生了七个儿子,三个女儿。
当代译本
他有七子三女、
圣经新译本
他生了七男三女。
新標點和合本
他生了七個兒子,三個女兒。
和合本2010(上帝版-繁體)
他生了七個兒子,三個女兒。
和合本2010(神版-繁體)
他生了七個兒子,三個女兒。
聖經新譯本
他生了七男三女。
呂振中譯本
他生了七個兒子、三個女兒。
文理和合譯本
生子七、女三、
文理委辦譯本
生子七人、女三人、
施約瑟淺文理新舊約聖經
生子七人、女三人、
New International Version
He had seven sons and three daughters,
New International Reader's Version
Job had seven sons and three daughters.
English Standard Version
There were born to him seven sons and three daughters.
New Living Translation
He had seven sons and three daughters.
Christian Standard Bible
He had seven sons and three daughters.
New American Standard Bible
Seven sons and three daughters were born to him.
New King James Version
And seven sons and three daughters were born to him.
American Standard Version
And there were born unto him seven sons and three daughters.
Holman Christian Standard Bible
He had seven sons and three daughters.
King James Version
And there were born unto him seven sons and three daughters.
New English Translation
Seven sons and three daughters were born to him.
World English Bible
There were born to him seven sons and three daughters.
交叉引用
約伯記 42:13
他還有七個兒子和三個女兒。
詩篇 127:3-5
兒女是耶和華所賜的禮物,孩子是祂所給的賞賜。人年輕時生的兒女猶如戰士手中的箭。袋中裝滿了箭的人有福了!他們在城門與仇敵爭論時,必不致蒙羞。
詩篇 107:38
祂賜福給他們,使他們人丁興旺,牲口有增無減。
約伯記 13:13
「你們住口,讓我發言;我願承擔一切後果。
詩篇 128:3
你妻子在家中生養眾多,像結實纍纍的葡萄樹,你的桌子周圍坐滿了你的兒女,如同橄欖樹苗。
以斯帖記 5:11
向他們誇耀自己的榮華富貴和兒孫滿堂,以及王怎樣擢升他,使他位極人臣。