<< Job 1:18 >>

本节经文

  • American Standard Version
    While he was yet speaking, there came also another, and said, Thy sons and thy daughters were eating and drinking wine in their eldest brother’s house;
  • 新标点和合本
    他还说话的时候,又有人来说:“你的儿女正在他们长兄的家里吃饭喝酒,
  • 和合本2010(上帝版)
    他还说话的时候,又有人来说:“你的儿女正在他们长兄的家里吃饭喝酒,
  • 和合本2010(神版)
    他还说话的时候,又有人来说:“你的儿女正在他们长兄的家里吃饭喝酒,
  • 当代译本
    话音未落,又有人来报信说:“你的儿女正在长兄家吃喝的时候,
  • 圣经新译本
    他还在说话的时候,又有人来说:“你的儿女正在他们长兄的家里吃饭喝酒的时候,
  • 新標點和合本
    他還說話的時候,又有人來說:「你的兒女正在他們長兄的家裏吃飯喝酒,
  • 和合本2010(上帝版)
    他還說話的時候,又有人來說:「你的兒女正在他們長兄的家裏吃飯喝酒,
  • 和合本2010(神版)
    他還說話的時候,又有人來說:「你的兒女正在他們長兄的家裏吃飯喝酒,
  • 當代譯本
    話音未落,又有人來報信說:「你的兒女正在長兄家吃喝的時候,
  • 聖經新譯本
    他還在說話的時候,又有人來說:“你的兒女正在他們長兄的家裡吃飯喝酒的時候,
  • 呂振中譯本
    這個人還在說話的時候、又有一人來了;他說:『你兒女正在他們大哥家裏喫飯喝酒;
  • 文理和合譯本
    言時、又一人至曰、爾子女宴於兄室、
  • 文理委辦譯本
    言時又一人至曰、爾子女宴於兄室、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    言時、又一人至、曰、爾子女宴於長兄家、
  • New International Version
    While he was still speaking, yet another messenger came and said,“ Your sons and daughters were feasting and drinking wine at the oldest brother’s house,
  • New International Reader's Version
    While he was still speaking, a fourth messenger came. He said,“ Your sons and daughters were at their oldest brother’s house. They were enjoying good food and drinking wine.
  • English Standard Version
    While he was yet speaking, there came another and said,“ Your sons and daughters were eating and drinking wine in their oldest brother’s house,
  • New Living Translation
    While he was still speaking, another messenger arrived with this news:“ Your sons and daughters were feasting in their oldest brother’s home.
  • Christian Standard Bible
    He was still speaking when another messenger came and reported,“ Your sons and daughters were eating and drinking wine in their oldest brother’s house.
  • New American Standard Bible
    While he was still speaking, another also came and said,“ Your sons and your daughters were eating and drinking wine in their oldest brother’s house,
  • New King James Version
    While he was still speaking, another also came and said,“ Your sons and daughters were eating and drinking wine in their oldest brother’s house,
  • Holman Christian Standard Bible
    He was still speaking when another messenger came and reported:“ Your sons and daughters were eating and drinking wine in their oldest brother’s house.
  • King James Version
    While he[ was] yet speaking, there came also another, and said, Thy sons and thy daughters[ were] eating and drinking wine in their eldest brother’s house:
  • New English Translation
    While this one was still speaking another messenger arrived and said,“ Your sons and your daughters were eating and drinking wine in their oldest brother’s house,
  • World English Bible
    While he was still speaking, there came also another, and said,“ Your sons and your daughters were eating and drinking wine in their oldest brother’s house,

交叉引用

  • Job 1:13
    And it fell on a day when his sons and his daughters were eating and drinking wine in their eldest brother’s house,
  • Job 1:4
    And his sons went and held a feast in the house of each one upon his day; and they sent and called for their three sisters to eat and to drink with them.
  • Amos 4:6-11
    And I also have given you cleanness of teeth in all your cities, and want of bread in all your places; yet have ye not returned unto me, saith Jehovah.And I also have withholden the rain from you, when there were yet three months to the harvest; and I caused it to rain upon one city, and caused it not to rain upon another city: one piece was rained upon, and the piece whereupon it rained not withered.So two or three cities wandered unto one city to drink water, and were not satisfied: yet have ye not returned unto me, saith Jehovah.I have smitten you with blasting and mildew: the multitude of your gardens and your vineyards and your fig- trees and your olive- trees hath the palmer- worm devoured: yet have ye not returned unto me, saith Jehovah.I have sent among you the pestilence after the manner of Egypt: your young men have I slain with the sword, and have carried away your horses; and I have made the stench of your camp to come up even into your nostrils: yet have ye not returned unto me, saith Jehovah.I have overthrown cities among you, as when God overthrew Sodom and Gomorrah, and ye were as a brand plucked out of the burning: yet have ye not returned unto me, saith Jehovah.
  • 2 Samuel 13 28
    And Absalom commanded his servants, saying, Mark ye now, when Amnon’s heart is merry with wine; and when I say unto you, Smite Amnon, then kill him; fear not; have not I commanded you? be courageous, and be valiant.
  • Job 23:2
    Even to- day is my complaint rebellious: My stroke is heavier than my groaning.
  • Psalms 34:19
    Many are the afflictions of the righteous; But Jehovah delivereth him out of them all.
  • Job 27:14
    If his children be multiplied, it is for the sword; And his offspring shall not be satisfied with bread.
  • Isaiah 28:19
    As often as it passeth through, it shall take you; for morning by morning shall it pass through, by day and by night: and it shall be nought but terror to understand the message.
  • Ecclesiastes 9:2
    All things come alike to all: there is one event to the righteous and to the wicked; to the good and to the clean and to the unclean; to him that sacrificeth and to him that sacrificeth not; as is the good, so is the sinner; and he that sweareth, as he that feareth an oath.
  • Job 8:4
    If thy children have sinned against him, And he hath delivered them into the hand of their transgression;
  • Jeremiah 51:31
    One post shall run to meet another, and one messenger to meet another, to show the king of Babylon that his city is taken on every quarter:
  • Job 16:14
    He breaketh me with breach upon breach; He runneth upon me like a giant.
  • Job 19:9-10
    He hath stripped me of my glory, And taken the crown from my head.He hath broken me down on every side, and I am gone; And my hope hath he plucked up like a tree.
  • Job 6:2-3
    Oh that my vexation were but weighed, And all my calamity laid in the balances!For now it would be heavier than the sand of the seas: Therefore have my words been rash.
  • Lamentations 1:12
    Is it nothing to you, all ye that pass by? Behold, and see if there be any sorrow like unto my sorrow, which is brought upon me, Wherewith Jehovah hath afflicted me in the day of his fierce anger.