<< John 8:31 >>

本节经文

  • New International Reader's Version
    Jesus spoke to the Jews who had believed him.“ If you obey my teaching,” he said,“ you are really my disciples.
  • 新标点和合本
    耶稣对信他的犹太人说:“你们若常常遵守我的道,就真是我的门徒;
  • 和合本2010(上帝版)
    耶稣对信他的犹太人说:“你们若继续遵守我的道,就真是我的门徒了。
  • 和合本2010(神版)
    耶稣对信他的犹太人说:“你们若继续遵守我的道,就真是我的门徒了。
  • 当代译本
    耶稣对信祂的犹太人说:“你们若持守我的道,就真是我的门徒了。
  • 圣经新译本
    于是耶稣对信了他的犹太人说:“你们若持守我的道,就真是我的门徒了;
  • 中文标准译本
    于是耶稣对信他的犹太人说:“你们如果住在我的话语中,就真是我的门徒了,
  • 新標點和合本
    耶穌對信他的猶太人說:「你們若常常遵守我的道,就真是我的門徒;
  • 和合本2010(上帝版)
    耶穌對信他的猶太人說:「你們若繼續遵守我的道,就真是我的門徒了。
  • 和合本2010(神版)
    耶穌對信他的猶太人說:「你們若繼續遵守我的道,就真是我的門徒了。
  • 當代譯本
    耶穌對信祂的猶太人說:「你們若持守我的道,就真是我的門徒了。
  • 聖經新譯本
    於是耶穌對信了他的猶太人說:“你們若持守我的道,就真是我的門徒了;
  • 呂振中譯本
    於是耶穌對已經信他的猶太人說:『你們若持守着我的道,就真是我的門徒了;
  • 中文標準譯本
    於是耶穌對信他的猶太人說:「你們如果住在我的話語中,就真是我的門徒了,
  • 文理和合譯本
    遂謂信己之猶太人曰、爾若恆於我道、則誠我徒也、
  • 文理委辦譯本
    乃語猶太之信者曰、爾存我道、誠我徒也、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    耶穌謂信己之猶太人曰、爾若恆居於我道、是誠為我徒也、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    耶穌因謂之曰:『爾能恪守吾道、是真吾徒、
  • New International Version
    To the Jews who had believed him, Jesus said,“ If you hold to my teaching, you are really my disciples.
  • English Standard Version
    So Jesus said to the Jews who had believed him,“ If you abide in my word, you are truly my disciples,
  • New Living Translation
    Jesus said to the people who believed in him,“ You are truly my disciples if you remain faithful to my teachings.
  • Christian Standard Bible
    Then Jesus said to the Jews who had believed him,“ If you continue in my word, you really are my disciples.
  • New American Standard Bible
    So Jesus was saying to those Jews who had believed Him,“ If you continue in My word, then you are truly My disciples;
  • New King James Version
    Then Jesus said to those Jews who believed Him,“ If you abide in My word, you are My disciples indeed.
  • American Standard Version
    Jesus therefore said to those Jews that had believed him, If ye abide in my word, then are ye truly my disciples;
  • Holman Christian Standard Bible
    So Jesus said to the Jews who had believed Him,“ If you continue in My word, you really are My disciples.
  • King James Version
    Then said Jesus to those Jews which believed on him, If ye continue in my word,[ then] are ye my disciples indeed;
  • New English Translation
    Then Jesus said to those Judeans who had believed him,“ If you continue to follow my teaching, you are really my disciples
  • World English Bible
    Jesus therefore said to those Jews who had believed him,“ If you remain in my word, then you are truly my disciples.

交叉引用

  • 2John 1:9
  • John 15:4-9
    Remain joined to me, just as I also remain joined to you. No branch can bear fruit by itself. It must remain joined to the vine. In the same way, you can’t bear fruit unless you remain joined to me.“ I am the vine. You are the branches. If you remain joined to me, and I to you, you will bear a lot of fruit. You can’t do anything without me.If you don’t remain joined to me, you are like a branch that is thrown away and dries up. Branches like those are picked up. They are thrown into the fire and burned.If you remain joined to me and my words remain in you, ask for anything you wish. And it will be done for you.When you bear a lot of fruit, it brings glory to my Father. It shows that you are my disciples.“ Just as the Father has loved me, I have loved you. Now remain in my love.
  • 2 Timothy 3 14
    But I want you to continue to follow what you have learned and are sure about. You know the people you learned it from.
  • 1 Timothy 4 16
    Be careful of how you live and what you believe. Never give up. Then you will save yourself and those who hear you.
  • John 6:66-71
    From this time on, many of his disciples turned back. They no longer followed him.“ You don’t want to leave also, do you?” Jesus asked the 12 disciples.Simon Peter answered him,“ Lord, who can we go to? You have the words of eternal life.We have come to believe and to know that you are the Holy One of God.”Then Jesus replied,“ Didn’t I choose you, the 12 disciples? But one of you is a devil!”He meant Judas, the son of Simon Iscariot. Judas was one of the 12 disciples. But later he was going to hand Jesus over to his enemies.
  • 1 Samuel 12 14
    But you must have respect for the Lord. You must serve him and obey him. You must not say no to his commands. Both you and the king who rules over you must obey the Lord your God. If you do, that’s good.
  • Colossians 1:23
    But you must keep your faith steady and firm. You must not move away from the hope the good news holds out to you. This is the good news that you heard. It has been preached to every creature under heaven. I, Paul, now serve the good news.
  • Hebrews 3:14
    We belong to Christ if we hold tightly to the faith we had at first. But we must hold it tightly until the end.
  • James 1:25
    But suppose someone takes a good look at the perfect law that gives freedom. And they keep looking at it. Suppose they don’t forget what they’ve heard, but they do what the law says. Then this person will be blessed in what they do.
  • Romans 2:7
    God will give eternal life to those who keep on doing good. They want glory, honor, and life that never ends.
  • John 1:47
    Jesus saw Nathanael approaching. Here is what Jesus said about him.“ He is a true Israelite. Nothing about him is false.”
  • Romans 11:22
    Think about how kind God is! Also think about how firm he is! He was hard on those who stopped following him. But he is kind to you. So you must continue to live in his kindness. If you don’t, you also will be cut off.
  • John 6:55
    My body is real food. My blood is real drink.
  • 1John 2:19
  • Hebrews 10:38-39
    And,“ The one who is right with God will live by faith. And I am not pleased with the one who pulls back.”( Habakkuk 2:3, 4)But we don’t belong to the people who pull back and are destroyed. We belong to the people who believe and are saved.
  • Matthew 24:13
    But the one who remains strong in the faith will be saved.
  • John 8:36
    So if the Son of Man sets you free, you will really be free.
  • 1 John 2 24
    Make sure that you don’t forget what you have heard from the beginning. Then you will remain joined to the Son and to the Father.
  • Acts 14:22
    There they helped the believers gain strength. They told them to remain faithful to what they had been taught.“ We must go through many hard times to enter God’s kingdom,” they said.
  • Hebrews 8:9
    It will not be like the covenant I made with their people of long ago. That was when I took them by the hand. I led them out of Egypt. My new covenant will be different because they didn’t remain faithful to my old covenant. So I turned away from them, announces the Lord.
  • 1 Timothy 2 15
    Will women be saved by having children? Only if they keep on believing, loving, and leading a holy life in a proper way.
  • Acts 13:43
    The people were told they could leave the service. Many Jews followed Paul and Barnabas. Many Gentiles who faithfully worshiped the God of the Jews did the same. Paul and Barnabas talked with them. They tried to get them to keep living in God’s grace.
  • Acts 26:22
    But God has helped me to this day. So I stand here and tell you what is true. I tell it to everyone, both small and great. I have been saying nothing different from what the prophets and Moses said would happen.
  • 1 Timothy 5 3-1 Timothy 5 5
    Take care of the widows who really need help.But suppose a widow has children or grandchildren. They should first learn to put their faith into practice. They should care for their own family. In that way they will pay back their parents and grandparents. That pleases God.A widow who really needs help and is left all alone puts her hope in God. Night and day she keeps on praying. Night and day she asks God for help.