<< John 8:21 >>

本节经文

  • New English Translation
    Then Jesus said to them again,“ I am going away, and you will look for me but will die in your sin. Where I am going you cannot come.”
  • 新标点和合本
    耶稣又对他们说:“我要去了,你们要找我,并且你们要死在罪中。我所去的地方,你们不能到。”
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    于是耶稣又对他们说:“我去了,你们会找我,而你们会死在自己的罪中;我所去的地方,你们不能去。”
  • 和合本2010(神版-简体)
    于是耶稣又对他们说:“我去了,你们会找我,而你们会死在自己的罪中;我所去的地方,你们不能去。”
  • 当代译本
    耶稣又对他们说:“我要走了,你们会寻找我,你们将死在自己的罪中。我去的地方,你们不能去。”
  • 圣经新译本
    耶稣又对他们说:“我要去了,你们要寻找我,并且要在自己的罪中死亡;我去的地方,你们不能到。”
  • 中文标准译本
    后来,耶稣又对他们说:“我要去了,你们将要寻找我,并且将死在自己的罪中。我去的地方,你们不能去。”
  • 新標點和合本
    耶穌又對他們說:「我要去了,你們要找我,並且你們要死在罪中。我所去的地方,你們不能到。」
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    於是耶穌又對他們說:「我去了,你們會找我,而你們會死在自己的罪中;我所去的地方,你們不能去。」
  • 和合本2010(神版-繁體)
    於是耶穌又對他們說:「我去了,你們會找我,而你們會死在自己的罪中;我所去的地方,你們不能去。」
  • 當代譯本
    耶穌又對他們說:「我要走了,你們會尋找我,你們將死在自己的罪中。我去的地方,你們不能去。」
  • 聖經新譯本
    耶穌又對他們說:“我要去了,你們要尋找我,並且要在自己的罪中死亡;我去的地方,你們不能到。”
  • 呂振中譯本
    於是耶穌又對他們說:『我要去了;你們必尋求我,並且必死在你們的罪中;我所去的地方、你們不能到。』
  • 中文標準譯本
    後來,耶穌又對他們說:「我要去了,你們將要尋找我,並且將死在自己的罪中。我去的地方,你們不能去。」
  • 文理和合譯本
    耶穌又曰、我往矣、爾將尋我、而必死於爾罪、我往之所、爾不能至、
  • 文理委辦譯本
    耶穌又曰、我往、爾將求我、而必死於爾罪、我往之所、爾不得至、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    耶穌復謂眾曰、我往、爾必尋我、爾必死於爾罪中、我往之所、爾不能至、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    耶穌復告人曰:『予往矣!爾曹追尋於予、而將死於罪孽之中、予之所往、爾莫得而至焉。』
  • New International Version
    Once more Jesus said to them,“ I am going away, and you will look for me, and you will die in your sin. Where I go, you cannot come.”
  • New International Reader's Version
    Once more Jesus said to them,“ I am going away. You will look for me, and you will die in your sin. You can’t come where I am going.”
  • English Standard Version
    So he said to them again,“ I am going away, and you will seek me, and you will die in your sin. Where I am going, you cannot come.”
  • New Living Translation
    Later Jesus said to them again,“ I am going away. You will search for me but will die in your sin. You cannot come where I am going.”
  • Christian Standard Bible
    Then he said to them again,“ I’m going away; you will look for me, and you will die in your sin. Where I’m going, you cannot come.”
  • New American Standard Bible
    Then He said again to them,“ I am going away, and you will look for Me, and will die in your sin; where I am going, you cannot come.”
  • New King James Version
    Then Jesus said to them again,“ I am going away, and you will seek Me, and will die in your sin. Where I go you cannot come.”
  • American Standard Version
    He said therefore again unto them, I go away, and ye shall seek me, and shall die in your sin: whither I go, ye cannot come.
  • Holman Christian Standard Bible
    Then He said to them again,“ I’m going away; you will look for Me, and you will die in your sin. Where I’m going, you cannot come.”
  • King James Version
    Then said Jesus again unto them, I go my way, and ye shall seek me, and shall die in your sins: whither I go, ye cannot come.
  • World English Bible
    Jesus said therefore again to them,“ I am going away, and you will seek me, and you will die in your sins. Where I go, you can’t come.”

交叉引用

  • John 7:34
    You will look for me but will not find me, and where I am you cannot come.”
  • John 8:24
    Thus I told you that you will die in your sins. For unless you believe that I am he, you will die in your sins.”
  • John 13:33
    Children, I am still with you for a little while. You will look for me, and just as I said to the Jewish religious leaders,‘ Where I am going you cannot come,’ now I tell you the same.
  • Proverbs 11:7
    When a wicked person dies, his expectation perishes, and the hope of his strength perishes.
  • Matthew 24:23-24
    Then if anyone says to you,‘ Look, here is the Christ!’ or‘ There he is!’ do not believe him.For false messiahs and false prophets will appear and perform great signs and wonders to deceive, if possible, even the elect.
  • Isaiah 65:20
    Never again will one of her infants live just a few days or an old man die before his time. Indeed, no one will die before the age of a hundred, anyone who fails to reach the age of a hundred will be considered cursed.
  • Matthew 23:39
    For I tell you, you will not see me from now until you say,‘ Blessed is the one who comes in the name of the Lord!’”
  • Ephesians 2:1
    And although you were dead in your transgressions and sins,
  • Job 20:11
    His bones were full of his youthful vigor, but that vigor will lie down with him in the dust.
  • Matthew 25:41
    “ Then he will say to those on his left,‘ Depart from me, you accursed, into the eternal fire that has been prepared for the devil and his angels!
  • Psalms 73:18-20
    Surely you put them in slippery places; you bring them down to ruin.How desolate they become in a mere moment! Terrifying judgments make their demise complete!They are like a dream after one wakes up. O Lord, when you awake you will despise them.
  • 1 Kings 18 10
    As certainly as the LORD your God lives, my master has sent to every nation and kingdom in an effort to find you. When they say,‘ He’s not here,’ he makes them swear an oath that they could not find you.
  • Luke 16:22-26
    “ Now the poor man died and was carried by the angels to Abraham’s side. The rich man also died and was buried.And in hell, as he was in torment, he looked up and saw Abraham far off with Lazarus at his side.So he called out,‘ Father Abraham, have mercy on me, and send Lazarus to dip the tip of his finger in water and cool my tongue, because I am in anguish in this fire.’But Abraham said,‘ Child, remember that in your lifetime you received your good things and Lazarus likewise bad things, but now he is comforted here and you are in anguish.Besides all this, a great chasm has been fixed between us, so that those who want to cross over from here to you cannot do so, and no one can cross from there to us.’
  • Ezekiel 3:18-19
    When I say to the wicked,“ You will certainly die,” and you do not warn him– you do not speak out to warn the wicked to turn from his wicked deed and wicked lifestyle so that he may live– that wicked person will die for his iniquity, but I will hold you accountable for his death.But as for you, if you warn the wicked and he does not turn from his wicked deed and from his wicked lifestyle, he will die for his iniquity but you will have saved your own life.
  • Proverbs 14:32
    The wicked will be thrown down in his trouble, but the righteous have refuge even in the threat of death.
  • John 12:35
    Jesus replied,“ The light is with you for a little while longer. Walk while you have the light, so that the darkness may not overtake you. The one who walks in the darkness does not know where he is going.
  • John 12:33
    ( Now he said this to indicate clearly what kind of death he was going to die.)
  • Matthew 25:46
    And these will depart into eternal punishment, but the righteous into eternal life.”
  • 1 Corinthians 15 17-1 Corinthians 15 18
    And if Christ has not been raised, your faith is useless; you are still in your sins.Furthermore, those who have fallen asleep in Christ have also perished.
  • 2 Kings 2 16-2 Kings 2 17
    They said to him,“ Look, there are fifty capable men with your servants. Let them go and look for your master, for the wind sent from the LORD may have carried him away and dropped him on one of the hills or in one of the valleys.” But Elisha replied,“ Don’t send them out.”But they were so insistent, he became embarrassed. So he said,“ Send them out.” They sent the fifty men out and they looked for three days, but could not find Elijah.