主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
約翰福音 7:24
>>
本节经文
新标点和合本
不可按外貌断定是非,总要按公平断定是非。”
和合本2010(上帝版-简体)
不要凭外表断定是非,总要按公平断定是非。”
和合本2010(神版-简体)
不要凭外表断定是非,总要按公平断定是非。”
当代译本
不要根据外表来断定是非,要按公义的原则判断。”
圣经新译本
不要按外貌判断人,总要公公平平地判断人。”
中文标准译本
不要按着外表做判断,而要按着公义做判断。”
新標點和合本
不可按外貌斷定是非,總要按公平斷定是非。」
和合本2010(上帝版-繁體)
不要憑外表斷定是非,總要按公平斷定是非。」
和合本2010(神版-繁體)
不要憑外表斷定是非,總要按公平斷定是非。」
當代譯本
不要根據外表來斷定是非,要按公義的原則判斷。」
聖經新譯本
不要按外貌判斷人,總要公公平平地判斷人。”
呂振中譯本
別按外貌而判斷了,總要作公義的判斷啊。』
中文標準譯本
不要按著外表做判斷,而要按著公義做判斷。」
文理和合譯本
勿鞫以貌、鞫以義耳、○
文理委辦譯本
勿審以貌、乃審以義、
施約瑟淺文理新舊約聖經
毋以外貌而擬、當以公義而擬、
吳經熊文理聖詠與新經全集
爾為判斷、勿拘外表、宜據正義。』
New International Version
Stop judging by mere appearances, but instead judge correctly.”
New International Reader's Version
Stop judging only by what you see. Judge in the right way.”
English Standard Version
Do not judge by appearances, but judge with right judgment.”
New Living Translation
Look beneath the surface so you can judge correctly.”
Christian Standard Bible
Stop judging according to outward appearances; rather judge according to righteous judgment.”
New American Standard Bible
Do not judge by the outward appearance, but judge with righteous judgment.”
New King James Version
Do not judge according to appearance, but judge with righteous judgment.”
American Standard Version
Judge not according to appearance, but judge righteous judgment.
Holman Christian Standard Bible
Stop judging according to outward appearances; rather judge according to righteous judgment.”
King James Version
Judge not according to the appearance, but judge righteous judgment.
New English Translation
Do not judge according to external appearance, but judge with proper judgment.”
World English Bible
Don’t judge according to appearance, but judge righteous judgment.”
交叉引用
以賽亞書 11:3-4
他必以敬畏耶和華為樂;行審判不憑眼見,斷是非也不憑耳聞;卻要以公義審判貧窮人,以正直判斷世上的謙卑人,以口中的杖擊打世界,以嘴裏的氣殺戮惡人。 (cunpt)
利未記 19:15
「你們施行審判,不可行不義;不可偏護窮人,也不可重看有勢力的人,只要按着公義審判你的鄰舍。 (cunpt)
詩篇 58:1-2
世人哪,你們默然不語,真合公義嗎?施行審判,豈按正直嗎?不然!你們是心中作惡;你們在地上秤出你們手所行的強暴。 (cunpt)
申命記 16:18-19
「你要在耶和華-你神所賜的各城裏,按着各支派設立審判官和官長。他們必按公義的審判判斷百姓。不可屈枉正直;不可看人的外貌。也不可受賄賂;因為賄賂能叫智慧人的眼變瞎了,又能顛倒義人的話。 (cunpt)
雅各書 2:4
這豈不是你們偏心待人,用惡意斷定人嗎? (cunpt)
申命記 1:16-17
「當時,我囑咐你們的審判官說:『你們聽訟,無論是弟兄彼此爭訟,是與同居的外人爭訟,都要按公義判斷。審判的時候,不可看人的外貌;聽訟不可分貴賤,不可懼怕人,因為審判是屬乎神的。若有難斷的案件,可以呈到我這裏,我就判斷。』 (cunpt)
雅各書 2:1
我的弟兄們,你們信奉我們榮耀的主耶穌基督,便不可按着外貌待人。 (cunpt)
詩篇 94:20-21
那藉着律例架弄殘害、在位上行奸惡的,豈能與你相交嗎?他們大家聚集攻擊義人,將無辜的人定為死罪。 (cunpt)
約翰福音 8:15
你們是以外貌判斷人,我卻不判斷人。 (cunpt)
詩篇 82:2
說:你們審判不秉公義,徇惡人的情面,要到幾時呢?(細拉) (cunpt)
雅各書 2:9
但你們若按外貌待人,便是犯罪,被律法定為犯法的。 (cunpt)
以賽亞書 5:23
他們因受賄賂,就稱惡人為義,將義人的義奪去。 (cunpt)
箴言 17:15
定惡人為義的,定義人為惡的,這都為耶和華所憎惡。 (cunpt)
箴言 24:23
以下也是智慧人的箴言:審判時看人情面是不好的。 (cunpt)