<< John 7:18 >>

本节经文

  • Holman Christian Standard Bible
    The one who speaks for himself seeks his own glory. But He who seeks the glory of the One who sent Him is true, and there is no unrighteousness in Him.
  • 新标点和合本
    人凭着自己说,是求自己的荣耀;惟有求那差他来者的荣耀,这人是真的,在他心里没有不义。
  • 和合本2010(上帝版)
    凭着自己说的人是寻求自己的荣耀;但那寻求差他来那位的荣耀的人,他是真诚的,在他心里没有不义。
  • 和合本2010(神版)
    凭着自己说的人是寻求自己的荣耀;但那寻求差他来那位的荣耀的人,他是真诚的,在他心里没有不义。
  • 当代译本
    凭自己讲论的人是要寻求自己的荣耀,但人子真实无伪,毫无不义,祂是为了使差祂来的那位得荣耀。
  • 圣经新译本
    那凭着自己的意思说的,是求自己的荣誉;但那寻求差他来者的荣耀的,才是真诚的人,在他里面没有不义。
  • 中文标准译本
    凭自己讲话的人,是寻求自己的荣耀;但是,寻求那派他来者之荣耀的,他才是真实的,在他里面没有不义。
  • 新標點和合本
    人憑着自己說,是求自己的榮耀;惟有求那差他來者的榮耀,這人是真的,在他心裏沒有不義。
  • 和合本2010(上帝版)
    憑着自己說的人是尋求自己的榮耀;但那尋求差他來那位的榮耀的人,他是真誠的,在他心裏沒有不義。
  • 和合本2010(神版)
    憑着自己說的人是尋求自己的榮耀;但那尋求差他來那位的榮耀的人,他是真誠的,在他心裏沒有不義。
  • 當代譯本
    憑自己講論的人是要尋求自己的榮耀,但人子真實無偽,毫無不義,祂是為了使差祂來的那位得榮耀。
  • 聖經新譯本
    那憑著自己的意思說的,是求自己的榮譽;但那尋求差他來者的榮耀的,才是真誠的人,在他裡面沒有不義。
  • 呂振中譯本
    那憑着自己講的、尋求自己的榮耀;但那尋求差他者的榮耀的、才是真誠的,在他裏面並沒有不義。
  • 中文標準譯本
    憑自己講話的人,是尋求自己的榮耀;但是,尋求那派他來者之榮耀的,他才是真實的,在他裡面沒有不義。
  • 文理和合譯本
    由己言者、求己之榮、惟求遣之者之榮、斯人乃誠、其衷無不義也、
  • 文理委辦譯本
    由己言者、求榮己、惟求榮遣之者為真、心無不義也、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    由己而言者、乃求己之榮、惟求遣之者之榮、斯人為真、在其內無不義、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    凡憑己而言者、乃求己之榮;惟求授命者之榮而言、故其人乃為誠實無妄也。
  • New International Version
    Whoever speaks on their own does so to gain personal glory, but he who seeks the glory of the one who sent him is a man of truth; there is nothing false about him.
  • New International Reader's Version
    Whoever speaks on their own does it to get personal honor. But someone who works for the honor of the one who sent him is truthful. Nothing about him is false.
  • English Standard Version
    The one who speaks on his own authority seeks his own glory; but the one who seeks the glory of him who sent him is true, and in him there is no falsehood.
  • New Living Translation
    Those who speak for themselves want glory only for themselves, but a person who seeks to honor the one who sent him speaks truth, not lies.
  • Christian Standard Bible
    The one who speaks on his own seeks his own glory; but he who seeks the glory of the one who sent him is true, and there is no unrighteousness in him.
  • New American Standard Bible
    The one who speaks from himself seeks his own glory; but He who is seeking the glory of the One who sent Him, He is true, and there is no unrighteousness in Him.
  • New King James Version
    He who speaks from himself seeks his own glory; but He who seeks the glory of the One who sent Him is true, and no unrighteousness is in Him.
  • American Standard Version
    He that speaketh from himself seeketh his own glory: but he that seeketh the glory of him that sent him, the same is true, and no unrighteousness is in him.
  • King James Version
    He that speaketh of himself seeketh his own glory: but he that seeketh his glory that sent him, the same is true, and no unrighteousness is in him.
  • New English Translation
    The person who speaks on his own authority desires to receive honor for himself; the one who desires the honor of the one who sent him is a man of integrity, and there is no unrighteousness in him.
  • World English Bible
    He who speaks from himself seeks his own glory, but he who seeks the glory of him who sent him is true, and no unrighteousness is in him.

交叉引用

  • John 5:41
    “ I do not accept glory from men,
  • 1 Corinthians 10 31-1 Corinthians 10 33
    Therefore, whether you eat or drink, or whatever you do, do everything for God’s glory.Give no offense to the Jews or the Greeks or the church of God,just as I also try to please all people in all things, not seeking my own profit, but the profit of many, so that they may be saved.
  • John 11:4
    When Jesus heard it, He said,“ This sickness will not end in death but is for the glory of God, so that the Son of God may be glorified through it.”
  • John 8:49-50
    “ I do not have a demon,” Jesus answered.“ On the contrary, I honor My Father and you dishonor Me.I do not seek My glory; the One who seeks it also judges.
  • Galatians 6:12-14
    Those who want to make a good impression in the flesh are the ones who would compel you to be circumcised— but only to avoid being persecuted for the cross of Christ.For even the circumcised don’t keep the law themselves; however, they want you to be circumcised in order to boast about your flesh.But as for me, I will never boast about anything except the cross of our Lord Jesus Christ. The world has been crucified to me through the cross, and I to the world.
  • 1 Peter 4 11
    If anyone speaks, it should be as one who speaks God’s words; if anyone serves, it should be from the strength God provides, so that God may be glorified through Jesus Christ in everything. To Him belong the glory and the power forever and ever. Amen.
  • Philippians 2:3-5
    Do nothing out of rivalry or conceit, but in humility consider others as more important than yourselves.Everyone should look out not only for his own interests, but also for the interests of others.Make your own attitude that of Christ Jesus,
  • Matthew 6:9
    “ Therefore, you should pray like this: Our Father in heaven, Your name be honored as holy.
  • John 3:26-30
    So they came to John and told him,“ Rabbi, the One you testified about, and who was with you across the Jordan, is baptizing— and everyone is flocking to Him.”John responded,“ No one can receive a single thing unless it’s given to him from heaven.You yourselves can testify that I said,‘ I am not the Messiah, but I’ve been sent ahead of Him.’He who has the bride is the groom. But the groom’s friend, who stands by and listens for him, rejoices greatly at the groom’s voice. So this joy of mine is complete.He must increase, but I must decrease.”
  • John 12:28
    Father, glorify Your name!” Then a voice came from heaven:“ I have glorified it, and I will glorify it again!”
  • John 13:31-32
    When he had gone out, Jesus said,“ Now the Son of Man is glorified, and God is glorified in Him.If God is glorified in Him, God will also glorify Him in Himself and will glorify Him at once.
  • Exodus 32:10-13
    Now leave Me alone, so that My anger can burn against them and I can destroy them. Then I will make you into a great nation.”But Moses interceded with the Lord his God:“ Lord, why does Your anger burn against Your people You brought out of the land of Egypt with great power and a strong hand?Why should the Egyptians say,‘ He brought them out with an evil intent to kill them in the mountains and wipe them off the face of the earth’? Turn from Your great anger and relent concerning this disaster planned for Your people.Remember Your servants Abraham, Isaac, and Israel— You swore to them by Your very self and declared,‘ I will make your offspring as numerous as the stars of the sky and will give your offspring all this land that I have promised, and they will inherit it forever.’”
  • 1 Thessalonians 2 6
    and we didn’t seek glory from people, either from you or from others.
  • John 8:54
    “ If I glorify Myself,” Jesus answered,“ My glory is nothing. My Father— you say about Him,‘ He is our God’— He is the One who glorifies Me.
  • Numbers 11:29
    But Moses asked him,“ Are you jealous on my account? If only all the Lord’s people were prophets and the Lord would place His Spirit on them!”
  • John 17:4-5
    I have glorified You on the earth by completing the work You gave Me to do.Now, Father, glorify Me in Your presence with that glory I had with You before the world existed.
  • Proverbs 25:27
    It is not good to eat too much honey or to seek glory after glory.