<< ยอห์น 6:63 >>

本节经文

  • 新标点和合本
    叫人活着的乃是灵,肉体是无益的。我对你们所说的话就是灵,就是生命。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    圣灵赐人生命,肉体毫无用处。我对你们所说的话就是灵,就是生命。
  • 和合本2010(神版-简体)
    圣灵赐人生命,肉体毫无用处。我对你们所说的话就是灵,就是生命。
  • 当代译本
    叫人活着的是灵,肉体毫无作用。我对你们说的话就是灵,就是生命。
  • 圣经新译本
    使人活的是灵,肉体是无济于事的。我对你们所说的话是灵、是生命。
  • 中文标准译本
    赐人生命的是灵,肉体没有什么用。我对你们说的话就是灵,就是生命。
  • 新標點和合本
    叫人活着的乃是靈,肉體是無益的。我對你們所說的話就是靈,就是生命。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    聖靈賜人生命,肉體毫無用處。我對你們所說的話就是靈,就是生命。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    聖靈賜人生命,肉體毫無用處。我對你們所說的話就是靈,就是生命。
  • 當代譯本
    叫人活著的是靈,肉體毫無作用。我對你們說的話就是靈,就是生命。
  • 聖經新譯本
    使人活的是靈,肉體是無濟於事的。我對你們所說的話是靈、是生命。
  • 呂振中譯本
    使人活的乃是靈;肉體無濟於事;我所對你們說的話語是靈,是生命。
  • 中文標準譯本
    賜人生命的是靈,肉體沒有什麼用。我對你們說的話就是靈,就是生命。
  • 文理和合譯本
    畀生者神也、肉無益、我語爾之言、神也、生也、
  • 文理委辦譯本
    夫神所以生、肉無益、我所言者、神也、生也、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    致生者乃神、肉則無益、我所言於爾者、神也、生也、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    若見人子昇歸本宅、又將如何?
  • New International Version
    The Spirit gives life; the flesh counts for nothing. The words I have spoken to you— they are full of the Spirit and life.
  • New International Reader's Version
    The Holy Spirit gives life. The body means nothing at all. The words I have spoken to you are full of the Spirit. They give life.
  • English Standard Version
    It is the Spirit who gives life; the flesh is no help at all. The words that I have spoken to you are spirit and life.
  • New Living Translation
    The Spirit alone gives eternal life. Human effort accomplishes nothing. And the very words I have spoken to you are spirit and life.
  • Christian Standard Bible
    The Spirit is the one who gives life. The flesh doesn’t help at all. The words that I have spoken to you are spirit and are life.
  • New American Standard Bible
    It is the Spirit who gives life; the flesh provides no benefit; the words that I have spoken to you are spirit, and are life.
  • New King James Version
    It is the Spirit who gives life; the flesh profits nothing. The words that I speak to you are spirit, and they are life.
  • American Standard Version
    It is the spirit that giveth life; the flesh profiteth nothing: the words that I have spoken unto you are spirit, and are life.
  • Holman Christian Standard Bible
    The Spirit is the One who gives life. The flesh doesn’t help at all. The words that I have spoken to you are spirit and are life.
  • King James Version
    It is the spirit that quickeneth; the flesh profiteth nothing: the words that I speak unto you,[ they] are spirit, and[ they] are life.
  • New English Translation
    The Spirit is the one who gives life; human nature is of no help! The words that I have spoken to you are spirit and are life.
  • World English Bible
    It is the spirit who gives life. The flesh profits nothing. The words that I speak to you are spirit, and are life.

交叉引用

  • ยอห์น 6:68
    Simon Peter answered him,“ Lord, to whom shall we go? You have the words of eternal life. (niv)
  • กาลาเทีย 5:25
    Since we live by the Spirit, let us keep in step with the Spirit. (niv)
  • สดุดี 119:93
    I will never forget your precepts, for by them you have preserved my life. (niv)
  • สดุดี 119:130
    The unfolding of your words gives light; it gives understanding to the simple. (niv)
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 32:47
    They are not just idle words for you— they are your life. By them you will live long in the land you are crossing the Jordan to possess.” (niv)
  • ฮีบรู 4:12
    For the word of God is alive and active. Sharper than any double-edged sword, it penetrates even to dividing soul and spirit, joints and marrow; it judges the thoughts and attitudes of the heart. (niv)
  • 1เปโตร 1:23
    For you have been born again, not of perishable seed, but of imperishable, through the living and enduring word of God. (niv)
  • สดุดี 119:50
    My comfort in my suffering is this: Your promise preserves my life. (niv)
  • โรม 10:17
    Consequently, faith comes from hearing the message, and the message is heard through the word about Christ. (niv)
  • 1โครินธ์ 15:45
    So it is written:“ The first man Adam became a living being”; the last Adam, a life-giving spirit. (niv)
  • โรม 10:8-10
    But what does it say?“ The word is near you; it is in your mouth and in your heart,” that is, the message concerning faith that we proclaim:If you declare with your mouth,“ Jesus is Lord,” and believe in your heart that God raised him from the dead, you will be saved.For it is with your heart that you believe and are justified, and it is with your mouth that you profess your faith and are saved. (niv)
  • 2โครินธ์ 3:6-8
    He has made us competent as ministers of a new covenant— not of the letter but of the Spirit; for the letter kills, but the Spirit gives life.Now if the ministry that brought death, which was engraved in letters on stone, came with glory, so that the Israelites could not look steadily at the face of Moses because of its glory, transitory though it was,will not the ministry of the Spirit be even more glorious? (niv)
  • สดุดี 19:7-10
    The law of the Lord is perfect, refreshing the soul. The statutes of the Lord are trustworthy, making wise the simple.The precepts of the Lord are right, giving joy to the heart. The commands of the Lord are radiant, giving light to the eyes.The fear of the Lord is pure, enduring forever. The decrees of the Lord are firm, and all of them are righteous.They are more precious than gold, than much pure gold; they are sweeter than honey, than honey from the honeycomb. (niv)
  • ยอห์น 12:49-50
    For I did not speak on my own, but the Father who sent me commanded me to say all that I have spoken.I know that his command leads to eternal life. So whatever I say is just what the Father has told me to say.” (niv)
  • ยากอบ 1:18
    He chose to give us birth through the word of truth, that we might be a kind of firstfruits of all he created. (niv)
  • โรม 8:2
    because through Christ Jesus the law of the Spirit who gives life has set you free from the law of sin and death. (niv)
  • 1เธสะโลนิกา 2:13
    And we also thank God continually because, when you received the word of God, which you heard from us, you accepted it not as a human word, but as it actually is, the word of God, which is indeed at work in you who believe. (niv)
  • ปฐมกาล 2:7
    Then the Lord God formed a man from the dust of the ground and breathed into his nostrils the breath of life, and the man became a living being. (niv)
  • 1เปโตร 3:18
    For Christ also suffered once for sins, the righteous for the unrighteous, to bring you to God. He was put to death in the body but made alive in the Spirit. (niv)
  • 1เปโตร 3:21
    and this water symbolizes baptism that now saves you also— not the removal of dirt from the body but the pledge of a clear conscience toward God. It saves you by the resurrection of Jesus Christ, (niv)
  • 1ทิโมธี 4:8
    For physical training is of some value, but godliness has value for all things, holding promise for both the present life and the life to come. (niv)
  • 1โครินธ์ 11:27-29
    So then, whoever eats the bread or drinks the cup of the Lord in an unworthy manner will be guilty of sinning against the body and blood of the Lord.Everyone ought to examine themselves before they eat of the bread and drink from the cup.For those who eat and drink without discerning the body of Christ eat and drink judgment on themselves. (niv)
  • ฮีบรู 13:9
    Do not be carried away by all kinds of strange teachings. It is good for our hearts to be strengthened by grace, not by eating ceremonial foods, which is of no benefit to those who do so. (niv)
  • โรม 3:1-2
    What advantage, then, is there in being a Jew, or what value is there in circumcision?Much in every way! First of all, the Jews have been entrusted with the very words of God. (niv)
  • กาลาเทีย 5:6
    For in Christ Jesus neither circumcision nor uncircumcision has any value. The only thing that counts is faith expressing itself through love. (niv)
  • กาลาเทีย 6:15
    Neither circumcision nor uncircumcision means anything; what counts is the new creation. (niv)
  • 1โครินธ์ 2:9-14
    However, as it is written:“ What no eye has seen, what no ear has heard, and what no human mind has conceived”— the things God has prepared for those who love him—these are the things God has revealed to us by his Spirit. The Spirit searches all things, even the deep things of God.For who knows a person’s thoughts except their own spirit within them? In the same way no one knows the thoughts of God except the Spirit of God.What we have received is not the spirit of the world, but the Spirit who is from God, so that we may understand what God has freely given us.This is what we speak, not in words taught us by human wisdom but in words taught by the Spirit, explaining spiritual realities with Spirit- taught words.The person without the Spirit does not accept the things that come from the Spirit of God but considers them foolishness, and cannot understand them because they are discerned only through the Spirit. (niv)
  • โรม 2:25
    Circumcision has value if you observe the law, but if you break the law, you have become as though you had not been circumcised. (niv)