<< 约翰福音 6:27 >>

本节经文

  • 和合本2010(神版-简体)
    不要为那会坏的食物操劳,而要为那存到永生的食物操劳。这食物是人子要赐给你们的,因为父神已印证了。”
  • 新标点和合本
    不要为那必坏的食物劳力,要为那存到永生的食物劳力,就是人子要赐给你们的,因为人子是父神所印证的。”
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    不要为那会坏的食物操劳,而要为那存到永生的食物操劳。这食物是人子要赐给你们的,因为父上帝已印证了。”
  • 当代译本
    不要为那必坏的食物劳苦,要为那存到永生的食物,就是人子要赐给你们的食物劳苦,因为父上帝把这权柄交给了人子。”
  • 圣经新译本
    不要为那必朽坏的食物操劳,却要为那存到永生的食物操劳,就是人子所要赐给你们的,因为人子是父神所印证的。”
  • 中文标准译本
    不要为那会腐败的食物做工,而要为那存留到永生的食物做工。这食物就是人子要给你们的,因为人子是父神所印证的。”
  • 新標點和合本
    不要為那必壞的食物勞力,要為那存到永生的食物勞力,就是人子要賜給你們的,因為人子是父神所印證的。」
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    不要為那會壞的食物操勞,而要為那存到永生的食物操勞。這食物是人子要賜給你們的,因為父上帝已印證了。」
  • 和合本2010(神版-繁體)
    不要為那會壞的食物操勞,而要為那存到永生的食物操勞。這食物是人子要賜給你們的,因為父神已印證了。」
  • 當代譯本
    不要為那必壞的食物勞苦,要為那存到永生的食物,就是人子要賜給你們的食物勞苦,因為父上帝把這權柄交給了人子。」
  • 聖經新譯本
    不要為那必朽壞的食物操勞,卻要為那存到永生的食物操勞,就是人子所要賜給你們的,因為人子是父神所印證的。”
  • 呂振中譯本
    別為那必敗壞的食品作工了,要為那存歸永生的食品作工,就是人子所要給你們的,因為人子乃是父上帝所蓋印承認的。』
  • 中文標準譯本
    不要為那會腐敗的食物做工,而要為那存留到永生的食物做工。這食物就是人子要給你們的,因為人子是父神所印證的。」
  • 文理和合譯本
    勿為將壞之糧而勞、宜為存至永生之糧而勞、即人子將予爾者、蓋父上帝已印之矣、
  • 文理委辦譯本
    勿為可敗之糧而勞、當為永生之糧而勞、即人子與爾者、蓋父上帝以印命之也、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    毋為可壞之糧而勞、當為存至永生之糧而勞、即人子所將賜爾者、蓋父天主曾以印印證之矣、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    勸爾勿務易腐之糧、宜務永生之糧、此糧惟受天主聖父印證之人子、能賜於爾。』
  • New International Version
    Do not work for food that spoils, but for food that endures to eternal life, which the Son of Man will give you. For on him God the Father has placed his seal of approval.”
  • New International Reader's Version
    Do not work for food that spoils. Work for food that lasts forever. That is the food the Son of Man will give you. For God the Father has put his seal of approval on him.”
  • English Standard Version
    Do not work for the food that perishes, but for the food that endures to eternal life, which the Son of Man will give to you. For on him God the Father has set his seal.”
  • New Living Translation
    But don’t be so concerned about perishable things like food. Spend your energy seeking the eternal life that the Son of Man can give you. For God the Father has given me the seal of his approval.”
  • Christian Standard Bible
    Don’t work for the food that perishes but for the food that lasts for eternal life, which the Son of Man will give you, because God the Father has set his seal of approval on him.”
  • New American Standard Bible
    Do not work for the food that perishes, but for the food that lasts for eternal life, which the Son of Man will give you, for on Him the Father, God, has set His seal.”
  • New King James Version
    Do not labor for the food which perishes, but for the food which endures to everlasting life, which the Son of Man will give you, because God the Father has set His seal on Him.”
  • American Standard Version
    Work not for the food which perisheth, but for the food which abideth unto eternal life, which the Son of man shall give unto you: for him the Father, even God, hath sealed.
  • Holman Christian Standard Bible
    Don’t work for the food that perishes but for the food that lasts for eternal life, which the Son of Man will give you, because God the Father has set His seal of approval on Him.”
  • King James Version
    Labour not for the meat which perisheth, but for that meat which endureth unto everlasting life, which the Son of man shall give unto you: for him hath God the Father sealed.
  • New English Translation
    Do not work for the food that disappears, but for the food that remains to eternal life– the food which the Son of Man will give to you. For God the Father has put his seal of approval on him.”
  • World English Bible
    Don’t work for the food which perishes, but for the food which remains to eternal life, which the Son of Man will give to you. For God the Father has sealed him.”

交叉引用

  • 歌罗西书 3:2
    你们要思考上面的事,不要思考地上的事。
  • 以赛亚书 55:2
    你们为何花钱买那不是食物的东西,用劳碌得来的买那无法使人饱足的呢?你们要留意听从我的话,就能吃那美物,得享肥甘,心中喜乐。
  • 约翰福音 6:54
    吃我肉、喝我血的人就有永生,并且在末日我要使他复活。
  • 约翰福音 10:28
    并且,我赐给他们永生;他们永不灭亡,谁也不能从我手里把他们夺去。
  • 约翰福音 6:40
    因为我父的旨意是要使每一个见了子而信的人得永生,并且在末日我要使他复活。”
  • 罗马书 6:23
    因为罪的工价乃是死;惟有神的恩赐,在我们的主基督耶稣里,乃是永生。
  • 使徒行传 10:38
  • 约翰福音 17:2
    因为你曾赐给他权柄掌管凡血肉之躯的,使他把永生赐给你所赐给他的人。
  • 腓立比书 2:13
    因为是神在你们心里运行,使你们又立志又实行,为要成就他的美意。
  • 提摩太后书 2:19
    然而,神坚固的根基屹立不移;上面有这印记说:“主认得他自己的人”,又说:“凡称呼主名的人总要离开不义。”
  • 约翰福音 6:51
    我就是从天上降下来生命的粮;人若吃这粮,必永远活着。我为世人的生命所赐下的粮就是我的肉。”
  • 约翰福音 5:36-37
    但我有比约翰更大的见证:父交给我去完成的工作,就是我正在做的,为我作证是父差遣了我。那差我来的父也为我作了见证。你们从来没有听见他的声音,也没有看见他的形像。
  • 约翰福音 6:58
    这是从天上降下来的粮,不像你们的祖宗吃过吗哪还是死了;吃这粮的人将永远活着。”
  • 箴言 2:2-6
    留心听智慧,专心求聪明;你若呼求明理,扬声求聪明,寻找她,如寻找银子,搜寻她,如搜寻宝藏,你就懂得敬畏耶和华,得以认识神。因为耶和华赏赐智慧,知识和聪明都由他口而出。
  • 彼得后书 3:11-14
    既然这一切都要如此消失,你们处世为人必须圣洁敬虔,等候并催促神的日子来到。因为在那日,天要被火烧而消灭,天体都要被烈火熔化。但照他的应许,我们等候新天新地,其中有正义常住。所以,亲爱的,既然你们等候这些事,就要竭力使自己没有玷污,无可指责,在主前和睦;
  • 传道书 6:7
    人的劳碌都为口腹,心里却不知足。
  • 马太福音 6:19
    “不要为自己在地上积蓄财宝;地上有虫子咬,能锈坏,也有贼挖洞来偷。
  • 加拉太书 5:6
    因为在基督耶稣里,受割礼不受割礼都没有功效,惟独使人发出仁爱的信心才有功效。
  • 彼得后书 1:17
    他从父神得尊贵荣耀的时候,从至高无上的荣耀有声音出来,对他说:“这是我的爱子,我所喜悦的。”
  • 彼得前书 1:24
    因为“凡血肉之躯的尽都如草,他的一切荣美像草上的花;草必枯干,花必凋谢,
  • 约翰福音 6:68
    西门‧彼得回答他:“主啊,你有永生之道,我们还跟从谁呢?
  • 诗篇 40:7
    那时我说:“看哪,我来了!我的事在经卷上已经记载了。
  • 耶利米书 15:16
    耶和华—万军之神啊,我得着你的话就把它们吃了,你的话是我心中的欢喜快乐;因我是称为你名下的人。
  • 帖撒罗尼迦前书 1:3
    在我们的父神面前,不住地记念你们因信心所做的工作,因爱心所受的劳苦,因盼望我们主耶稣基督所存的坚忍。
  • 诗篇 2:7
    我要传耶和华的圣旨,他对我说:“你是我的儿子,我今日生了你。
  • 约翰福音 4:13-14
    耶稣回答,对她说:“凡喝这水的,还要再渴;谁喝我所赐的水,就永远不渴。我所赐的水要在他里面成为泉源,直涌到永生。”
  • 约翰福音 3:33
    那领受他见证的,就印证神是真实的。
  • 约翰福音 6:28-29
    于是他们问他:“我们该做什么才算是做神的工作呢?”耶稣回答,对他们说:“信神所差来的,这就是神的工作。”
  • 希伯来书 12:16
    免得有人淫乱,或不敬虔如以扫,他因一点点食物把自己长子的名分卖了。
  • 歌罗西书 1:29
    我也为此劳苦,照着他在我里面运用的大能尽心竭力。
  • 路加福音 3:22
    圣灵降在他身上,形状仿佛鸽子;又有声音从天上来,说:“你是我的爱子,我喜爱你。”
  • 马太福音 17:5
    说话之间,忽然有一朵明亮的云彩遮盖他们,又有声音从云彩里出来,说:“这是我的爱子,我所喜爱的。你们要听从他!”
  • 路加福音 9:35
    有声音从云彩里出来,说:“这是我的儿子,我所拣选的。你们要听从他!”
  • 哥林多前书 7:29-31
    弟兄们,我是说:时候不多了。从此以后,那有妻子的,要像没有一样;哀哭的,不像在哀哭;快乐的,不像在快乐;购买的,像一无所得;享受这世界的,不像在享受这世界;因为这世界的局面将要过去了。
  • 马可福音 9:7
    有一朵云彩来遮盖他们,又有声音从云彩里出来,说:“这是我的爱子,你们要听从他!”
  • 以赛亚书 61:1-3
    主耶和华的灵在我身上,因为耶和华用膏膏我,叫我报好信息给贫穷的人,差遣我医好伤心的人,报告被掳的得释放,被捆绑的得自由;宣告耶和华的恩年和我们的神报仇的日子;安慰所有悲哀的人,为锡安悲哀的人,赐华冠代替灰烬,喜乐的油代替悲哀,赞美为衣代替忧伤的灵;称他们为“公义树”,是耶和华所栽植的,为要彰显他的荣耀。
  • 罗马书 4:11
    并且,他受了割礼的记号,作他未受割礼的时候因信称义的印证,为使他作一切未受割礼而信之人的父,使他们也算为义,
  • 约翰福音 11:42
    我知道你常常听我,但我说这话是为了周围站着的众人,要使他们信是你差了我来的。”
  • 雅各书 1:11
    太阳出来,热风刮起,草就枯干,花也凋谢,它美丽的样子就消失了;那富足的人在他一生的奔波中也要这样衰残。
  • 马太福音 3:17
    这时,天上有声音说:“这是我的爱子,我所喜爱的。”
  • 以赛亚书 42:1
    看哪,我的仆人,我所扶持、所拣选、心里所喜悦的!我已将我的灵赐给他,他必将公理传给万邦。
  • 约翰福音 1:33-34
    我先前不认识他,可是那差我来用水施洗的对我说:‘你看见圣灵降下来,停留在谁的身上,谁就是用圣灵施洗的。’我看见了,所以作证:这一位是神的儿子。”
  • 约翰福音 15:24
    我若没有在他们中间做过别人未曾做的事,他们就没有罪;但如今连我与我的父,他们也看见了,也恨恶了。
  • 马可福音 1:11
    又有声音从天上来,说:“你是我的爱子,我喜爱你。”
  • 约翰福音 8:18
    我是为自己作见证,还有差我来的父也为我作见证。”
  • 歌罗西书 2:22
    这些都是根据人的命令和教导,论到这一切都是一经使用就都败坏了。
  • 哥林多前书 6:13
    “食物是为肚腹,肚腹是为食物”;但神要使这两样都毁坏。身体不是为淫乱,而是为主;主也是为身体。
  • 使徒行传 2:22
    “以色列人哪,你们要听我这些话:拿撒勒人耶稣就是神以异能、奇事、神迹向你们证明出来的人,这些事是神藉着他在你们中间施行,正如你们自己知道的。
  • 传道书 5:11-16
    货物增添,吃的人也增添,物主得什么益处呢?不过眼看而已!劳碌的人不拘吃多吃少,睡得香甜;富人的丰足却不容他睡觉。我见日光之下有一件令人忧伤的祸患,就是财主积存财富,反害自己。他因遭遇不幸,财产尽失;他生了儿子,手里却一无所有。他怎样从母胎赤身而来,也必照样赤身而去;他所劳碌得来的,手中分毫不能带去。这是一件令人忧伤的祸患。他来的时候怎样,去的时候也必怎样。他为风劳碌有什么益处呢?
  • 约翰福音 11:25-26
    耶稣对她说:“复活在我,生命也在我。信我的人虽然死了,也必复活。凡活着信我的人必永远不死。你信这话吗?”
  • 马太福音 6:31-33
    所以,不要忧虑,说:‘我们吃什么?喝什么?穿什么?’这都是外邦人所求的。你们需要这一切东西,你们的天父都知道。你们要先求神的国和他的义,这些东西都要加给你们了。
  • 路加福音 4:18-21
    “主的灵在我身上,因为他用膏膏我,叫我传福音给贫穷的人;差遣我宣告:被掳的得释放,失明的得看见,受压迫的得自由,宣告神悦纳人的禧年。”于是他把书卷起来,交还给管理人,就坐下。会堂里的人都定睛看他。耶稣对他们说:“你们听见的这段经文,今天已经应验了。”
  • 希伯来书 4:11
    所以,我们务必竭力进入那安息,免得有人学了不顺从而跌倒了。
  • 约翰福音 14:6
    耶稣对他说:“我就是道路、真理、生命;若不藉着我,没有人能到父那里去。
  • 约翰福音 10:37-38
    我若不做我父的工作,你们就不必信我;我若做了,你们即使不信我,也当信这些工作,好让你们知道并且明白父在我里面,我也在父里面。”
  • 以赛亚书 11:1-3
    从耶西的残干必长出嫩枝,他的根所抽的枝子必结果实。耶和华的灵必住在他身上,就是智慧和聪明的灵,谋略和能力的灵,知识和敬畏耶和华的灵。他必以敬畏耶和华为乐;行审判不凭眼见,断是非也不凭耳闻;
  • 路加福音 10:40-42
    马大伺候的事多,心里忙乱,进前来,说:“主啊,我的妹妹留下我一个人伺候,你不在意吗?请吩咐她来帮助我。”主回答说:“马大,马大,你为许多的事操心烦恼,但是不可少的只有一件。马利亚已经选择了那上好的福分,是没有人能从她夺去的。”
  • 哥林多前书 9:24-27
    你们不知道在运动场上赛跑的,大家都跑,但得奖赏的只有一人?你们也要这样跑,好使你们得着奖赏。凡参加竞赛的,在各方面都要有节制,他们不过是要得会朽坏的冠冕;我们却是要得不会朽坏的冠冕。所以,我奔跑,不像无目标的;我斗拳,不像打空气的。我克制己身,使它完全顺服,免得我传福音给别人,自己反而被淘汰了。
  • 哥林多前书 9:2
    假若对别人来说,我不是使徒,对你们来说,我总是使徒;因为你们在主里正是我作使徒的印证。
  • 马太福音 8:20
    耶稣说:“狐狸有洞,天空的飞鸟有窝,人子却没有枕头的地方。”
  • 哈巴谷书 2:13
    看哪,这不都是出于万军之耶和华吗?万民劳碌得来的被火焚烧,万族辛苦建造的,归于虚空。
  • 哥林多后书 4:18
    因为我们不是顾念看得见的,而是顾念看不见的;原来看得见的是暂时的,看不见的才是永远的。