-
新标点和合本
门徒就喜欢接他上船,船立时到了他们所要去的地方。
-
和合本2010(上帝版-简体)
门徒就欣然接他上船,船立刻到了他们所要去的地方。
-
和合本2010(神版-简体)
门徒就欣然接他上船,船立刻到了他们所要去的地方。
-
当代译本
于是门徒欢然接祂上船,船立刻到了目的地。
-
圣经新译本
他们这才把他接上船,船就立刻到了他们要去的地方。
-
中文标准译本
门徒们这才愿意接他上船。船立刻就到了他们所要去的地方。
-
新標點和合本
門徒就喜歡接他上船,船立時到了他們所要去的地方。
-
和合本2010(上帝版-繁體)
門徒就欣然接他上船,船立刻到了他們所要去的地方。
-
和合本2010(神版-繁體)
門徒就欣然接他上船,船立刻到了他們所要去的地方。
-
當代譯本
於是門徒欣然接祂上船,船立刻到了目的地。
-
聖經新譯本
他們這才把他接上船,船就立刻到了他們要去的地方。
-
呂振中譯本
他們就歡歡喜喜地接他上船;船立刻到了他們所要去的地方。
-
中文標準譯本
門徒們這才願意接他上船。船立刻就到了他們所要去的地方。
-
文理和合譯本
門徒欣然接之登舟、而舟倏至所往之處、○
-
文理委辦譯本
遂喜接之登舟、忽至所往之處、○
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
門徒欲接之登舟、舟忽至所往之處、○
-
吳經熊文理聖詠與新經全集
乃接入舟中、頃刻舟抵目的地。
-
New International Version
Then they were willing to take him into the boat, and immediately the boat reached the shore where they were heading.
-
New International Reader's Version
Then they agreed to take him into the boat. Right away the boat reached the shore where they were heading.
-
English Standard Version
Then they were glad to take him into the boat, and immediately the boat was at the land to which they were going.
-
New Living Translation
Then they were eager to let him in the boat, and immediately they arrived at their destination!
-
Christian Standard Bible
Then they were willing to take him on board, and at once the boat was at the shore where they were heading.
-
New American Standard Bible
So they were willing to take Him into the boat, and immediately the boat was at the land to which they were going.
-
New King James Version
Then they willingly received Him into the boat, and immediately the boat was at the land where they were going.
-
American Standard Version
They were willing therefore to receive him into the boat: and straightway the boat was at the land whither they were going.
-
Holman Christian Standard Bible
Then they were willing to take Him on board, and at once the boat was at the shore where they were heading.
-
King James Version
Then they willingly received him into the ship: and immediately the ship was at the land whither they went.
-
New English Translation
Then they wanted to take him into the boat, and immediately the boat came to the land where they had been heading.
-
World English Bible
They were willing therefore to receive him into the boat. Immediately the boat was at the land where they were going.