<< John 5:44 >>

本节经文

  • Holman Christian Standard Bible
    How can you believe? While accepting glory from one another, you don’t seek the glory that comes from the only God.
  • 新标点和合本
    你们互相受荣耀,却不求从独一之神来的荣耀,怎能信我呢?
  • 和合本2010(上帝版)
    你们互相受荣耀,却不寻求从独一上帝来的荣耀,怎能信我呢?
  • 和合本2010(神版)
    你们互相受荣耀,却不寻求从独一神来的荣耀,怎能信我呢?
  • 当代译本
    你们喜欢互相恭维,却不追求从独一上帝来的荣耀,怎能信我呢?
  • 圣经新译本
    你们彼此接受称赞,却不寻求从独一的神而来的称赞,怎么能信呢?
  • 中文标准译本
    你们彼此接受荣耀,却不寻求从独一的神而来的荣耀,那怎么能信呢?
  • 新標點和合本
    你們互相受榮耀,卻不求從獨一之神來的榮耀,怎能信我呢?
  • 和合本2010(上帝版)
    你們互相受榮耀,卻不尋求從獨一上帝來的榮耀,怎能信我呢?
  • 和合本2010(神版)
    你們互相受榮耀,卻不尋求從獨一神來的榮耀,怎能信我呢?
  • 當代譯本
    你們喜歡互相恭維,卻不追求從獨一上帝來的榮耀,怎能信我呢?
  • 聖經新譯本
    你們彼此接受稱讚,卻不尋求從獨一的神而來的稱讚,怎麼能信呢?
  • 呂振中譯本
    你們互相領受榮耀,不求從獨一無二之上帝那裏來的榮耀,怎能信呢?
  • 中文標準譯本
    你們彼此接受榮耀,卻不尋求從獨一的神而來的榮耀,那怎麼能信呢?
  • 文理和合譯本
    爾互相受榮、而不求自獨一上帝所來之榮、詎能信乎、
  • 文理委辦譯本
    爾曹互相求榮、不求獨由上帝來之榮、豈能信乎、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    爾曹互相求榮、不求獨一天主所賜之榮、豈能信乎、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    蓋爾等惟互相求榮、不求惟天主能賜之榮、又安能信道乎?
  • New International Version
    How can you believe since you accept glory from one another but do not seek the glory that comes from the only God?
  • New International Reader's Version
    You accept praise from one another. But you do not seek the praise that comes from the only God. So how can you believe?
  • English Standard Version
    How can you believe, when you receive glory from one another and do not seek the glory that comes from the only God?
  • New Living Translation
    No wonder you can’t believe! For you gladly honor each other, but you don’t care about the honor that comes from the one who alone is God.
  • Christian Standard Bible
    How can you believe, since you accept glory from one another but don’t seek the glory that comes from the only God?
  • New American Standard Bible
    How can you believe, when you accept glory from one another and you do not seek the glory that is from the one and only God?
  • New King James Version
    How can you believe, who receive honor from one another, and do not seek the honor that comes from the only God?
  • American Standard Version
    How can ye believe, who receive glory one of another, and the glory that cometh from the only God ye seek not?
  • King James Version
    How can ye believe, which receive honour one of another, and seek not the honour that[ cometh] from God only?
  • New English Translation
    How can you believe, if you accept praise from one another and don’t seek the praise that comes from the only God?
  • World English Bible
    How can you believe, who receive glory from one another, and you don’t seek the glory that comes from the only God?

交叉引用

  • Romans 2:29
    On the contrary, a person is a Jew who is one inwardly, and circumcision is of the heart— by the Spirit, not the letter. That man’s praise is not from men but from God.
  • Philippians 2:3
    Do nothing out of rivalry or conceit, but in humility consider others as more important than yourselves.
  • Matthew 23:5
    They do everything to be observed by others: They enlarge their phylacteries and lengthen their tassels.
  • 1 Peter 1 7
    so that the genuineness of your faith— more valuable than gold, which perishes though refined by fire— may result in praise, glory, and honor at the revelation of Jesus Christ.
  • John 12:43
    For they loved praise from men more than praise from God.
  • Matthew 25:21-23
    “ His master said to him,‘ Well done, good and faithful slave! You were faithful over a few things; I will put you in charge of many things. Share your master’s joy!’“ Then the man with two talents also approached. He said,‘ Master, you gave me two talents. Look, I’ve earned two more talents.’“ His master said to him,‘ Well done, good and faithful slave! You were faithful over a few things; I will put you in charge of many things. Share your master’s joy!’
  • 2 Chronicles 6 8
    However, Yahweh said to my father David,“ Since it was your desire to build a temple for My name, you have done well to have this desire.
  • Romans 2:7
    eternal life to those who by persistence in doing good seek glory, honor, and immortality;
  • 1 Corinthians 4 5
    Therefore don’t judge anything prematurely, before the Lord comes, who will both bring to light what is hidden in darkness and reveal the intentions of the hearts. And then praise will come to each one from God.
  • 1 Samuel 2 30
    “ Therefore, this is the declaration of the Lord, the God of Israel:‘ Although I said your family and your ancestral house would walk before Me forever, the Lord now says,“ No longer!” I will honor those who honor Me, but those who despise Me will be disgraced.
  • Romans 2:10
    but glory, honor, and peace for everyone who does what is good, first to the Jew, and also to the Greek.
  • Romans 8:7-8
    For the mind-set of the flesh is hostile to God because it does not submit itself to God’s law, for it is unable to do so.Those who are in the flesh cannot please God.
  • Luke 19:17
    “‘ Well done, good slave!’ he told him.‘ Because you have been faithful in a very small matter, have authority over 10 towns.’
  • John 3:20
    For everyone who practices wicked things hates the light and avoids it, so that his deeds may not be exposed.
  • Galatians 5:19-21
    Now the works of the flesh are obvious: sexual immorality, moral impurity, promiscuity,idolatry, sorcery, hatreds, strife, jealousy, outbursts of anger, selfish ambitions, dissensions, factions,envy, drunkenness, carousing, and anything similar. I tell you about these things in advance— as I told you before— that those who practice such things will not inherit the kingdom of God.
  • John 8:43
    Why don’t you understand what I say? Because you cannot listen to My word.
  • 2 Corinthians 10 18
    For it is not the one commending himself who is approved, but the one the Lord commends.
  • James 2:1
    My brothers, do not show favoritism as you hold on to the faith in our glorious Lord Jesus Christ.
  • John 17:3
    This is eternal life: that they may know You, the only true God, and the One You have sent— Jesus Christ.
  • Jeremiah 13:23
    Can the Cushite change his skin, or a leopard his spots? If so, you might be able to do what is good, you who are instructed in evil.
  • Hebrews 3:12
    Watch out, brothers, so that there won’t be in any of you an evil, unbelieving heart that departs from the living God.