主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
约翰福音 5:32
>>
本节经文
中文标准译本
为我做见证的另有一位,并且我知道,他为我做的见证是有效的。
新标点和合本
另有一位给我作见证,我也知道他给我作的见证是真的。
和合本2010(上帝版)
另有一位为我作见证,我也知道他为我作的见证是真的。
和合本2010(神版)
另有一位为我作见证,我也知道他为我作的见证是真的。
当代译本
然而,有别的人给我做见证,我知道他为我做的见证是真实的。
圣经新译本
然而另有一位为我作证的,我知道他为我作的见证是真的。
新標點和合本
另有一位給我作見證,我也知道他給我作的見證是真的。
和合本2010(上帝版)
另有一位為我作見證,我也知道他為我作的見證是真的。
和合本2010(神版)
另有一位為我作見證,我也知道他為我作的見證是真的。
當代譯本
然而,有別的人給我做見證,我知道他為我做的見證是真實的。
聖經新譯本
然而另有一位為我作證的,我知道他為我作的見證是真的。
呂振中譯本
乃是另有一位為我作見證,我知道他為我作的見證是真實的。
中文標準譯本
為我做見證的另有一位,並且我知道,他為我做的見證是有效的。
文理和合譯本
別有證我者、我知其證我之證乃真、
文理委辦譯本
有證我者、我知其證乃真、
施約瑟淺文理新舊約聖經
有為我證者、彼證我之證乃真、
吳經熊文理聖詠與新經全集
顧別有為予作證者焉、予知其所證之不妄也。
New International Version
There is another who testifies in my favor, and I know that his testimony about me is true.
New International Reader's Version
There is someone else who is a witness in my favor. And I know that what he says about me is true.
English Standard Version
There is another who bears witness about me, and I know that the testimony that he bears about me is true.
New Living Translation
But someone else is also testifying about me, and I assure you that everything he says about me is true.
Christian Standard Bible
There is another who testifies about me, and I know that the testimony he gives about me is true.
New American Standard Bible
There is another who testifies about Me, and I know that the testimony which He gives about Me is true.
New King James Version
There is another who bears witness of Me, and I know that the witness which He witnesses of Me is true.
American Standard Version
It is another that beareth witness of me; and I know that the witness which he witnesseth of me is true.
Holman Christian Standard Bible
There is Another who testifies about Me, and I know that the testimony He gives about Me is valid.
King James Version
There is another that beareth witness of me; and I know that the witness which he witnesseth of me is true.
New English Translation
There is another who testifies about me, and I know the testimony he testifies about me is true.
World English Bible
It is another who testifies about me. I know that the testimony which he testifies about me is true.
交叉引用
约翰福音 12:28-30
父啊,愿你荣耀你的名!”这时候,有声音从天上传来:“我已经荣耀了我的名,还要再荣耀!”站在那里的众人听见了,就说:“打雷了。”另有人说:“是天使在对他说话。”耶稣就回答说:“这声音不是为我,而是为你们来的。
约翰福音 8:17-18
连你们的律法上也记载着:两个人的见证才是有效的。我为自己做见证,派我来的父也为我做见证。”
约翰福音 12:50
我知道他的命令就是永恒的生命。所以我所讲的,正是照着父所告诉我的来讲的。”
1约翰福音 5:6-9
约翰福音 5:36-37
“我有比约翰更大的见证,因为父交给我工作要我去完成。我现在做的这些工作正为我见证:就是父差派了我。派我来的父也亲自为我做了见证。你们从来没有听到他的声音,也没有看到他的相貌,
约翰福音 1:33
我以前也不认识他,可是那派我用水施洗的对我说:‘如果你看见圣灵降临在谁身上,又停留在谁身上,谁就是用圣灵施洗的那一位。’
路加福音 3:22
圣灵好像鸽子,有形有体地降临在他身上,并且有声音从天上传来,说:“你是我的爱子,我喜悦你。”
马太福音 17:5
彼得还在说话的时候,忽然有一朵灿烂的云彩笼罩了他们,看哪,有声音从云中出来,说:“这是我的爱子,我所喜悦的。你们当听从他!”
马太福音 3:17
这时候,忽然有声音从诸天传来,说:“这是我的爱子,我所喜悦的。”
马可福音 1:11
这时候,有声音从诸天传来,说:“你是我的爱子,我喜悦你。”