<< John 5:20 >>

本节经文

  • Christian Standard Bible
    For the Father loves the Son and shows him everything he is doing, and he will show him greater works than these so that you will be amazed.
  • 新标点和合本
    父爱子,将自己所做的一切事指给他看,还要将比这更大的事指给他看,叫你们希奇。
  • 和合本2010(上帝版)
    父爱子,将自己所做的一切事指示给他看,还要将比这更大的事给他看,使你们惊讶。
  • 和合本2010(神版)
    父爱子,将自己所做的一切事指示给他看,还要将比这更大的事给他看,使你们惊讶。
  • 当代译本
    父因为爱子,便把自己的一切作为给祂看,而且还要把比这些更大的作为给祂看,叫你们惊奇。
  • 圣经新译本
    父爱子,把自己所作的一切指示给他看,还要把比这些更大的事指示给他看,使你们惊奇。
  • 中文标准译本
    原来,父喜爱子,把自己所做的一切都给他看,还要把比这些更大的事给他看,使你们感到惊奇。
  • 新標點和合本
    父愛子,將自己所做的一切事指給他看,還要將比這更大的事指給他看,叫你們希奇。
  • 和合本2010(上帝版)
    父愛子,將自己所做的一切事指示給他看,還要將比這更大的事給他看,使你們驚訝。
  • 和合本2010(神版)
    父愛子,將自己所做的一切事指示給他看,還要將比這更大的事給他看,使你們驚訝。
  • 當代譯本
    父因為愛子,便把自己的一切作為給祂看,而且還要把比這些更大的作為給祂看,叫你們驚奇。
  • 聖經新譯本
    父愛子,把自己所作的一切指示給他看,還要把比這些更大的事指示給他看,使你們驚奇。
  • 呂振中譯本
    父喜愛子,將自己所作的都指給他看;就使比這些更大的事工也要指給他看,叫你們希奇。
  • 中文標準譯本
    原來,父喜愛子,把自己所做的一切都給他看,還要把比這些更大的事給他看,使你們感到驚奇。
  • 文理和合譯本
    蓋父愛子、悉以己所行者示之、且將以大於此者示之、令爾奇異焉、
  • 文理委辦譯本
    父愛子、以己所行示之、將示以事之尤大者、使爾駭矣、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    父愛子、以己凡所行者示之、且將以大於此者示之、使爾奇焉、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    蓋父之所行、子亦行焉。父篤愛其子、凡其所行、悉以示之;其所示者將有更大於斯者、爾將不勝駭異矣。
  • New International Version
    For the Father loves the Son and shows him all he does. Yes, and he will show him even greater works than these, so that you will be amazed.
  • New International Reader's Version
    This is because the Father loves the Son. The Father shows him everything he does. Yes, and the Father will show the Son even greater works than these. And you will be amazed.
  • English Standard Version
    For the Father loves the Son and shows him all that he himself is doing. And greater works than these will he show him, so that you may marvel.
  • New Living Translation
    For the Father loves the Son and shows him everything he is doing. In fact, the Father will show him how to do even greater works than healing this man. Then you will truly be astonished.
  • New American Standard Bible
    For the Father loves the Son and shows Him all things that He Himself is doing; and the Father will show Him greater works than these, so that you will be amazed.
  • New King James Version
    For the Father loves the Son, and shows Him all things that He Himself does; and He will show Him greater works than these, that you may marvel.
  • American Standard Version
    For the Father loveth the Son, and showeth him all things that himself doeth: and greater works than these will he show him, that ye may marvel.
  • Holman Christian Standard Bible
    For the Father loves the Son and shows Him everything He is doing, and He will show Him greater works than these so that you will be amazed.
  • King James Version
    For the Father loveth the Son, and sheweth him all things that himself doeth: and he will shew him greater works than these, that ye may marvel.
  • New English Translation
    For the Father loves the Son and shows him everything he does, and will show him greater deeds than these, so that you will be amazed.
  • World English Bible
    For the Father has affection for the Son, and shows him all things that he himself does. He will show him greater works than these, that you may marvel.

交叉引用

  • John 3:35
    The Father loves the Son and has given all things into his hands.
  • Matthew 3:17
    And a voice from heaven said,“ This is my beloved Son, with whom I am well-pleased.”
  • 2 Peter 1 17
    For he received honor and glory from God the Father when the voice came to him from the Majestic Glory, saying“ This is my beloved Son, with whom I am well-pleased!”
  • John 17:26
    I made your name known to them and will continue to make it known, so that the love you have loved me with may be in them and I may be in them.”
  • John 14:12
    “ Truly I tell you, the one who believes in me will also do the works that I do. And he will do even greater works than these, because I am going to the Father.
  • John 12:45-47
    And the one who sees me sees him who sent me.I have come as light into the world, so that everyone who believes in me would not remain in darkness.If anyone hears my words and doesn’t keep them, I do not judge him; for I did not come to judge the world but to save the world.
  • John 5:21
    And just as the Father raises the dead and gives them life, so the Son also gives life to whom he wants.
  • John 15:15
    I do not call you servants anymore, because a servant doesn’t know what his master is doing. I have called you friends, because I have made known to you everything I have heard from my Father.
  • John 5:29
    and come out— those who have done good things, to the resurrection of life, but those who have done wicked things, to the resurrection of condemnation.
  • Matthew 17:5
    While he was still speaking, suddenly a bright cloud covered them, and a voice from the cloud said,“ This is my beloved Son, with whom I am well-pleased. Listen to him!”
  • Proverbs 8:22-31
    “ The LORD acquired me at the beginning of his creation, before his works of long ago.I was formed before ancient times, from the beginning, before the earth began.I was born when there were no watery depths and no springs filled with water.Before the mountains were established, prior to the hills, I was given birth—before he made the land, the fields, or the first soil on earth.I was there when he established the heavens, when he laid out the horizon on the surface of the ocean,when he placed the skies above, when the fountains of the ocean gushed out,when he set a limit for the sea so that the waters would not violate his command, when he laid out the foundations of the earth.I was a skilled craftsman beside him. I was his delight every day, always rejoicing before him.I was rejoicing in his inhabited world, delighting in the children of Adam.
  • John 1:18
    No one has ever seen God. The one and only Son, who is himself God and is at the Father’s side— he has revealed him.
  • Luke 10:22
    All things have been entrusted to me by my Father. No one knows who the Son is except the Father, and who the Father is except the Son, and anyone to whom the Son desires to reveal him.”
  • Matthew 11:27
    All things have been entrusted to me by my Father. No one knows the Son except the Father, and no one knows the Father except the Son and anyone to whom the Son desires to reveal him.
  • John 10:32
    Jesus replied,“ I have shown you many good works from the Father. For which of these works are you stoning me?”
  • John 5:25
    “ Truly I tell you, an hour is coming, and is now here, when the dead will hear the voice of the Son of God, and those who hear will live.