<< John 5:19 >>

本节经文

  • English Standard Version
    So Jesus said to them,“ Truly, truly, I say to you, the Son can do nothing of his own accord, but only what he sees the Father doing. For whatever the Father does, that the Son does likewise.
  • 新标点和合本
    耶稣对他们说:“我实实在在地告诉你们,子凭着自己不能做什么,惟有看见父所做的,子才能做;父所做的事,子也照样做。
  • 和合本2010(上帝版)
    于是耶稣回答,对他们说:“我实实在在地告诉你们,子凭着自己不能做什么,惟有看见父所做的,他才做;父所做的事,子也照样做。
  • 和合本2010(神版)
    于是耶稣回答,对他们说:“我实实在在地告诉你们,子凭着自己不能做什么,惟有看见父所做的,他才做;父所做的事,子也照样做。
  • 当代译本
    耶稣说:“我实实在在地告诉你们,子凭自己什么都不能做,唯有看见父做什么,子才做什么。无论父做什么,子也照样做。
  • 圣经新译本
    耶稣又对他们说:“我实实在在告诉你们,子靠着自己不能作什么,只能作他看见父所作的;因为父所作的事,子也照样作。
  • 中文标准译本
    耶稣对他们说:“我确确实实地告诉你们:子凭着自己什么也不能做,只有看见父所做的,子才能做,因为父所做的事,子也同样地做。
  • 新標點和合本
    耶穌對他們說:「我實實在在地告訴你們,子憑着自己不能做甚麼,惟有看見父所做的,子才能做;父所做的事,子也照樣做。
  • 和合本2010(上帝版)
    於是耶穌回答,對他們說:「我實實在在地告訴你們,子憑着自己不能做甚麼,惟有看見父所做的,他才做;父所做的事,子也照樣做。
  • 和合本2010(神版)
    於是耶穌回答,對他們說:「我實實在在地告訴你們,子憑着自己不能做甚麼,惟有看見父所做的,他才做;父所做的事,子也照樣做。
  • 當代譯本
    耶穌說:「我實實在在地告訴你們,子憑自己什麼都不能做,唯有看見父做什麼,子才做什麼。無論父做什麼,子也照樣做。
  • 聖經新譯本
    耶穌又對他們說:“我實實在在告訴你們,子靠著自己不能作甚麼,只能作他看見父所作的;因為父所作的事,子也照樣作。
  • 呂振中譯本
    於是耶穌回答他們說:『我實實在在地告訴你們,子憑着自己並不能作甚麼,只有看見父作的、他才能作;因為父無論作甚麼,子也照樣作甚麼。
  • 中文標準譯本
    耶穌對他們說:「我確確實實地告訴你們:子憑著自己什麼也不能做,只有看見父所做的,子才能做,因為父所做的事,子也同樣地做。
  • 文理和合譯本
    耶穌曰、我誠語汝、子不見父行之、己則無所能行、凡父所行者、子亦如是行之也、
  • 文理委辦譯本
    耶穌曰、我誠告爾、子不見父行之、則無所能行、但父所行者、子亦行之、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    耶穌謂之曰、我誠告爾、子見父所行之外、由己一無能行、蓋父所行者、子亦行之、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    耶穌曰:『予切實語爾、子不能獨有所行、惟見父行者、子亦行之、
  • New International Version
    Jesus gave them this answer:“ Very truly I tell you, the Son can do nothing by himself; he can do only what he sees his Father doing, because whatever the Father does the Son also does.
  • New International Reader's Version
    Jesus answered,“ What I’m about to tell you is true. The Son can do nothing by himself. He can do only what he sees his Father doing. What the Father does, the Son also does.
  • New Living Translation
    So Jesus explained,“ I tell you the truth, the Son can do nothing by himself. He does only what he sees the Father doing. Whatever the Father does, the Son also does.
  • Christian Standard Bible
    Jesus replied,“ Truly I tell you, the Son is not able to do anything on his own, but only what he sees the Father doing. For whatever the Father does, the Son likewise does these things.
  • New American Standard Bible
    Therefore Jesus answered and was saying to them,“ Truly, truly, I say to you, the Son can do nothing of Himself, unless it is something He sees the Father doing; for whatever the Father does, these things the Son also does in the same way.
  • New King James Version
    Then Jesus answered and said to them,“ Most assuredly, I say to you, the Son can do nothing of Himself, but what He sees the Father do; for whatever He does, the Son also does in like manner.
  • American Standard Version
    Jesus therefore answered and said unto them, Verily, verily, I say unto you, The Son can do nothing of himself, but what he seeth the Father doing: for what things soever he doeth, these the Son also doeth in like manner.
  • Holman Christian Standard Bible
    Then Jesus replied,“ I assure you: The Son is not able to do anything on His own, but only what He sees the Father doing. For whatever the Father does, the Son also does these things in the same way.
  • King James Version
    Then answered Jesus and said unto them, Verily, verily, I say unto you, The Son can do nothing of himself, but what he seeth the Father do: for what things soever he doeth, these also doeth the Son likewise.
  • New English Translation
    So Jesus answered them,“ I tell you the solemn truth, the Son can do nothing on his own initiative, but only what he sees the Father doing. For whatever the Father does, the Son does likewise.
  • World English Bible
    Jesus therefore answered them,“ Most certainly, I tell you, the Son can do nothing of himself, but what he sees the Father doing. For whatever things he does, these the Son also does likewise.

交叉引用

  • John 12:49
    For I have not spoken on my own authority, but the Father who sent me has himself given me a commandment— what to say and what to speak.
  • John 8:28
    So Jesus said to them,“ When you have lifted up the Son of Man, then you will know that I am he, and that I do nothing on my own authority, but speak just as the Father taught me.
  • John 14:10
    Do you not believe that I am in the Father and the Father is in me? The words that I say to you I do not speak on my own authority, but the Father who dwells in me does his works.
  • John 5:28-30
    Do not marvel at this, for an hour is coming when all who are in the tombs will hear his voiceand come out, those who have done good to the resurrection of life, and those who have done evil to the resurrection of judgment.“ I can do nothing on my own. As I hear, I judge, and my judgment is just, because I seek not my own will but the will of him who sent me.
  • John 10:18
    No one takes it from me, but I lay it down of my own accord. I have authority to lay it down, and I have authority to take it up again. This charge I have received from my Father.”
  • Romans 8:11
    If the Spirit of him who raised Jesus from the dead dwells in you, he who raised Christ Jesus from the dead will also give life to your mortal bodies through his Spirit who dwells in you.
  • John 9:4
    We must work the works of him who sent me while it is day; night is coming, when no one can work.
  • John 5:21
    For as the Father raises the dead and gives them life, so also the Son gives life to whom he will.
  • Ephesians 3:16
    that according to the riches of his glory he may grant you to be strengthened with power through his Spirit in your inner being,
  • John 14:16-23
    And I will ask the Father, and he will give you another Helper, to be with you forever,even the Spirit of truth, whom the world cannot receive, because it neither sees him nor knows him. You know him, for he dwells with you and will be in you.“ I will not leave you as orphans; I will come to you.Yet a little while and the world will see me no more, but you will see me. Because I live, you also will live.In that day you will know that I am in my Father, and you in me, and I in you.Whoever has my commandments and keeps them, he it is who loves me. And he who loves me will be loved by my Father, and I will love him and manifest myself to him.”Judas( not Iscariot) said to him,“ Lord, how is it that you will manifest yourself to us, and not to the world?”Jesus answered him,“ If anyone loves me, he will keep my word, and my Father will love him, and we will come to him and make our home with him.
  • Luke 21:15
    for I will give you a mouth and wisdom, which none of your adversaries will be able to withstand or contradict.
  • Psalms 138:3
    On the day I called, you answered me; my strength of soul you increased.
  • John 3:3
    Jesus answered him,“ Truly, truly, I say to you, unless one is born again he cannot see the kingdom of God.”
  • John 11:25-26
    Jesus said to her,“ I am the resurrection and the life. Whoever believes in me, though he die, yet shall he live,and everyone who lives and believes in me shall never die. Do you believe this?”
  • Philippians 3:21
    who will transform our lowly body to be like his glorious body, by the power that enables him even to subject all things to himself.
  • 1 Corinthians 15 12
    Now if Christ is proclaimed as raised from the dead, how can some of you say that there is no resurrection of the dead?
  • Psalms 50:6
    The heavens declare his righteousness, for God himself is judge! Selah
  • Isaiah 45:24
    “ Only in the Lord, it shall be said of me, are righteousness and strength; to him shall come and be ashamed all who were incensed against him.
  • Ephesians 1:18-19
    having the eyes of your hearts enlightened, that you may know what is the hope to which he has called you, what are the riches of his glorious inheritance in the saints,and what is the immeasurable greatness of his power toward us who believe, according to the working of his great might
  • Philippians 4:13
    I can do all things through him who strengthens me.
  • Ephesians 2:5
    even when we were dead in our trespasses, made us alive together with Christ— by grace you have been saved—
  • Revelation 2:23
    and I will strike her children dead. And all the churches will know that I am he who searches mind and heart, and I will give to each of you according to your works.
  • John 5:24-26
    Truly, truly, I say to you, whoever hears my word and believes him who sent me has eternal life. He does not come into judgment, but has passed from death to life.“ Truly, truly, I say to you, an hour is coming, and is now here, when the dead will hear the voice of the Son of God, and those who hear will live.For as the Father has life in himself, so he has granted the Son also to have life in himself.
  • Romans 6:4
    We were buried therefore with him by baptism into death, in order that, just as Christ was raised from the dead by the glory of the Father, we too might walk in newness of life.
  • Colossians 1:16
    For by him all things were created, in heaven and on earth, visible and invisible, whether thrones or dominions or rulers or authorities— all things were created through him and for him.
  • Genesis 1:26
    Then God said,“ Let us make man in our image, after our likeness. And let them have dominion over the fish of the sea and over the birds of the heavens and over the livestock and over all the earth and over every creeping thing that creeps on the earth.”
  • Jeremiah 17:10
    “ I the Lord search the heart and test the mind, to give every man according to his ways, according to the fruit of his deeds.”
  • 1 Peter 3 18
    For Christ also suffered once for sins, the righteous for the unrighteous, that he might bring us to God, being put to death in the flesh but made alive in the spirit,
  • Isaiah 44:24
    Thus says the Lord, your Redeemer, who formed you from the womb:“ I am the Lord, who made all things, who alone stretched out the heavens, who spread out the earth by myself,
  • Genesis 1:1
    In the beginning, God created the heavens and the earth.
  • Exodus 4:11
    Then the Lord said to him,“ Who has made man’s mouth? Who makes him mute, or deaf, or seeing, or blind? Is it not I, the Lord?
  • 2 Corinthians 5 10
    For we must all appear before the judgment seat of Christ, so that each one may receive what is due for what he has done in the body, whether good or evil.
  • 2 Corinthians 12 9-2 Corinthians 12 10
    But he said to me,“ My grace is sufficient for you, for my power is made perfect in weakness.” Therefore I will boast all the more gladly of my weaknesses, so that the power of Christ may rest upon me.For the sake of Christ, then, I am content with weaknesses, insults, hardships, persecutions, and calamities. For when I am weak, then I am strong.
  • Proverbs 2:6
    For the Lord gives wisdom; from his mouth come knowledge and understanding;
  • 2 Corinthians 4 14
    knowing that he who raised the Lord Jesus will raise us also with Jesus and bring us with you into his presence.
  • Acts 2:24
    God raised him up, loosing the pangs of death, because it was not possible for him to be held by it.
  • John 2:19
    Jesus answered them,“ Destroy this temple, and in three days I will raise it up.”
  • Colossians 1:11
    being strengthened with all power, according to his glorious might, for all endurance and patience with joy;
  • 1 Thessalonians 4 14
    For since we believe that Jesus died and rose again, even so, through Jesus, God will bring with him those who have fallen asleep.
  • Psalms 27:14
    Wait for the Lord; be strong, and let your heart take courage; wait for the Lord!