<< John 3:5 >>

本节经文

  • New American Standard Bible
    Jesus answered,“ Truly, truly, I say to you, unless someone is born of water and the Spirit, he cannot enter the kingdom of God.
  • 新标点和合本
    耶稣说:“我实实在在地告诉你,人若不是从水和圣灵生的,就不能进神的国。
  • 和合本2010(上帝版)
    耶稣回答:“我实实在在地告诉你,人若不是从水和圣灵生的,就不能进上帝的国。
  • 和合本2010(神版)
    耶稣回答:“我实实在在地告诉你,人若不是从水和圣灵生的,就不能进神的国。
  • 圣经当代译本修订版
    耶稣说:“我实实在在地告诉你,人如果不是从水和圣灵生的,就不能进上帝的国。
  • 圣经新译本
    耶稣回答:“我实实在在告诉你,人若不是从水和圣灵生的,就不能进神的国。
  • 中文标准译本
    耶稣回答:“我确确实实地告诉你:一个人如果不是由水和圣灵所生的,就不能进入神的国。
  • 新標點和合本
    耶穌說:「我實實在在地告訴你,人若不是從水和聖靈生的,就不能進神的國。
  • 和合本2010(上帝版)
    耶穌回答:「我實實在在地告訴你,人若不是從水和聖靈生的,就不能進上帝的國。
  • 和合本2010(神版)
    耶穌回答:「我實實在在地告訴你,人若不是從水和聖靈生的,就不能進神的國。
  • 聖經當代譯本修訂版
    耶穌說:「我實實在在地告訴你,人如果不是從水和聖靈生的,就不能進上帝的國。
  • 聖經新譯本
    耶穌回答:“我實實在在告訴你,人若不是從水和聖靈生的,就不能進神的國。
  • 呂振中譯本
    耶穌回答說:『我實實在在地告訴你,人若不是由水與靈生的,就不能進上帝的國。
  • 中文標準譯本
    耶穌回答:「我確確實實地告訴你:一個人如果不是由水和聖靈所生的,就不能進入神的國。
  • 文理和合譯本
    耶穌曰、我誠語汝、人非由水與聖神而生、不能入上帝國、
  • 文理委辦譯本
    耶穌曰、我誠告爾、人不以水以聖神而生、不能進上帝國、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    耶穌曰、我誠告爾、人非由水及聖神而生、不能進天主之國、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    耶穌對曰:『我切實語爾、人非生於水及神者、無得入天主國。
  • New International Version
    Jesus answered,“ Very truly I tell you, no one can enter the kingdom of God unless they are born of water and the Spirit.
  • New International Reader's Version
    Jesus answered,“ What I’m about to tell you is true. No one can enter God’s kingdom unless they are born with water and the Holy Spirit.
  • English Standard Version
    Jesus answered,“ Truly, truly, I say to you, unless one is born of water and the Spirit, he cannot enter the kingdom of God.
  • New Living Translation
    Jesus replied,“ I assure you, no one can enter the Kingdom of God without being born of water and the Spirit.
  • Christian Standard Bible
    Jesus answered,“ Truly I tell you, unless someone is born of water and the Spirit, he cannot enter the kingdom of God.
  • New King James Version
    Jesus answered,“ Most assuredly, I say to you, unless one is born of water and the Spirit, he cannot enter the kingdom of God.
  • American Standard Version
    Jesus answered, Verily, verily, I say unto thee, Except one be born of water and the Spirit, he cannot enter into the kingdom of God.
  • Holman Christian Standard Bible
    Jesus answered,“ I assure you: Unless someone is born of water and the Spirit, he cannot enter the kingdom of God.
  • King James Version
    Jesus answered, Verily, verily, I say unto thee, Except a man be born of water and[ of] the Spirit, he cannot enter into the kingdom of God.
  • New English Translation
    Jesus answered,“ I tell you the solemn truth, unless a person is born of water and spirit, he cannot enter the kingdom of God.
  • World English Bible
    Jesus answered,“ Most certainly I tell you, unless one is born of water and spirit, he can’t enter into God’s Kingdom.

交叉引用

  • Ezekiel 36:25-27
    Then I will sprinkle clean water on you, and you will be clean; I will cleanse you from all your filthiness and from all your idols.Moreover, I will give you a new heart and put a new spirit within you; and I will remove the heart of stone from your flesh and give you a heart of flesh.And I will put My Spirit within you and bring it about that you walk in My statutes, and are careful and follow My ordinances.
  • Ephesians 5:26
    so that He might sanctify her, having cleansed her by the washing of water with the word,
  • Acts 2:38
    Peter said to them,“ Repent, and each of you be baptized in the name of Jesus Christ for the forgiveness of your sins; and you will receive the gift of the Holy Spirit.
  • 1 Peter 3 21
    Corresponding to that, baptism now saves you— not the removal of dirt from the flesh, but an appeal to God for a good conscience— through the resurrection of Jesus Christ,
  • 1 Corinthians 6 11
    Such were some of you; but you were washed, but you were sanctified, but you were justified in the name of the Lord Jesus Christ and in the Spirit of our God.
  • John 3:3
    Jesus responded and said to him,“ Truly, truly, I say to you, unless someone is born again he cannot see the kingdom of God.”
  • 1John 5:6-8
  • Matthew 3:11
    “ As for me, I baptize you with water for repentance, but He who is coming after me is mightier than I, and I am not fit to remove His sandals; He will baptize you with the Holy Spirit and fire.
  • Mark 16:16
    The one who has believed and has been baptized will be saved; but the one who has not believed will be condemned.
  • Titus 3:4-7
    But when the kindness of God our Savior and His love for mankind appeared,He saved us, not on the basis of deeds which we did in righteousness, but in accordance with His mercy, by the washing of regeneration and renewing by the Holy Spirit,whom He richly poured out upon us through Jesus Christ our Savior,so that being justified by His grace we would be made heirs according to the hope of eternal life.
  • John 1:13
    who were born, not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of a man, but of God.
  • 2 Corinthians 5 17-2 Corinthians 5 18
    Therefore if anyone is in Christ, this person is a new creation; the old things passed away; behold, new things have come.Now all these things are from God, who reconciled us to Himself through Christ and gave us the ministry of reconciliation,
  • Isaiah 44:3-4
    For I will pour water on the thirsty land And streams on the dry ground; I will pour out My Spirit on your offspring, And My blessing on your descendants;And they will spring up among the grass Like poplars by streams of water.’
  • Matthew 18:3
    and said,“ Truly I say to you, unless you change and become like children, you will not enter the kingdom of heaven.
  • 2 Thessalonians 2 13-2 Thessalonians 2 14
    But we should always give thanks to God for you, brothers and sisters beloved by the Lord, because God has chosen you from the beginning for salvation through sanctification by the Spirit and faith in the truth.It was for this He called you through our gospel, that you may obtain the glory of our Lord Jesus Christ.
  • 1 Corinthians 2 12
    Now we have not received the spirit of the world, but the Spirit who is from God, so that we may know the things freely given to us by God.
  • Galatians 6:15
    For neither is circumcision anything, nor uncircumcision, but a new creation.
  • Matthew 28:19
    Go, therefore, and make disciples of all the nations, baptizing them in the name of the Father and the Son and the Holy Spirit,
  • 1John 5:1
  • Ephesians 2:4-10
    But God, being rich in mercy, because of His great love with which He loved us,even when we were dead in our wrongdoings, made us alive together with Christ( by grace you have been saved),and raised us up with Him, and seated us with Him in the heavenly places in Christ Jesus,so that in the ages to come He might show the boundless riches of His grace in kindness toward us in Christ Jesus.For by grace you have been saved through faith; and this is not of yourselves, it is the gift of God;not a result of works, so that no one may boast.For we are His workmanship, created in Christ Jesus for good works, which God prepared beforehand so that we would walk in them.
  • 1 John 2 29
    If you know that He is righteous, you know that everyone who practices righteousness also has been born of Him.
  • Romans 14:17
    for the kingdom of God is not eating and drinking, but righteousness and peace and joy in the Holy Spirit.
  • Luke 13:3
    No, I tell you, but unless you repent, you will all likewise perish.
  • Romans 8:2
    For the law of the Spirit of life in Christ Jesus has set you free from the law of sin and of death.
  • Acts 3:19
    Therefore repent and return, so that your sins may be wiped away, in order that times of refreshing may come from the presence of the Lord;
  • Luke 13:24
    “ Strive to enter through the narrow door; for many, I tell you, will seek to enter and will not be able.
  • 1 Peter 1 2
    according to the foreknowledge of God the Father, by the sanctifying work of the Spirit, to obey Jesus Christ and be sprinkled with His blood: May grace and peace be multiplied to you.
  • Luke 13:5
    No, I tell you, but unless you repent, you will all likewise perish.”
  • Matthew 5:20
    “ For I say to you that unless your righteousness far surpasses that of the scribes and Pharisees, you will not enter the kingdom of heaven.