<< John 3:19 >>

本节经文

  • World English Bible
    This is the judgment, that the light has come into the world, and men loved the darkness rather than the light; for their works were evil.
  • 新标点和合本
    光来到世间,世人因自己的行为是恶的,不爱光,倒爱黑暗,定他们的罪就是在此。
  • 和合本2010(上帝版)
    光来到世上,世人因自己的行为是恶的,不爱光,倒爱黑暗,这就定了他们的罪。
  • 和合本2010(神版)
    光来到世上,世人因自己的行为是恶的,不爱光,倒爱黑暗,这就定了他们的罪。
  • 当代译本
    光来到世上,世人因为自己的行为邪恶而不爱光,反爱黑暗,这就是他们被定罪的原因。
  • 圣经新译本
    光来到世上,世人因为自己的行为邪恶,不爱光倒爱黑暗,定他们罪的原因,就在这里。
  • 中文标准译本
    “所定的罪是这样的:光来到了世界,人们却因自己的行为邪恶,不喜爱光,反喜爱黑暗。
  • 新標點和合本
    光來到世間,世人因自己的行為是惡的,不愛光,倒愛黑暗,定他們的罪就是在此。
  • 和合本2010(上帝版)
    光來到世上,世人因自己的行為是惡的,不愛光,倒愛黑暗,這就定了他們的罪。
  • 和合本2010(神版)
    光來到世上,世人因自己的行為是惡的,不愛光,倒愛黑暗,這就定了他們的罪。
  • 當代譯本
    光來到世上,世人因為自己的行為邪惡而不愛光,反愛黑暗,這就是他們被定罪的原因。
  • 聖經新譯本
    光來到世上,世人因為自己的行為邪惡,不愛光倒愛黑暗,定他們罪的原因,就在這裡。
  • 呂振中譯本
    光到了世界上來,人愛黑暗、而不愛光,因為他們的行為邪惡:這就是被定罪的因由。
  • 中文標準譯本
    「所定的罪是這樣的:光來到了世界,人們卻因自己的行為邪惡,不喜愛光,反喜愛黑暗。
  • 文理和合譯本
    是鞫也、因光臨世、而人愛暗愈於光、以其行惡也、
  • 文理委辦譯本
    夫光臨世、而人作惡、愛暗過於光、此所以定罪也、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    夫光臨世、而人因所行者惡、愛暗而不愛光、定罪之故、即在此也、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    夫真光入世、而世人以行為邪惡故、獨愛黑暗、而不愛光明;故曰譴在其中矣。
  • New International Version
    This is the verdict: Light has come into the world, but people loved darkness instead of light because their deeds were evil.
  • New International Reader's Version
    Here is the judgment. Light has come into the world, but people loved darkness instead of light. They loved darkness because what they did was evil.
  • English Standard Version
    And this is the judgment: the light has come into the world, and people loved the darkness rather than the light because their works were evil.
  • New Living Translation
    And the judgment is based on this fact: God’s light came into the world, but people loved the darkness more than the light, for their actions were evil.
  • Christian Standard Bible
    This is the judgment: The light has come into the world, and people loved darkness rather than the light because their deeds were evil.
  • New American Standard Bible
    And this is the judgment, that the Light has come into the world, and people loved the darkness rather than the Light; for their deeds were evil.
  • New King James Version
    And this is the condemnation, that the light has come into the world, and men loved darkness rather than light, because their deeds were evil.
  • American Standard Version
    And this is the judgment, that the light is come into the world, and men loved the darkness rather than the light; for their works were evil.
  • Holman Christian Standard Bible
    “ This, then, is the judgment: The light has come into the world, and people loved darkness rather than the light because their deeds were evil.
  • King James Version
    And this is the condemnation, that light is come into the world, and men loved darkness rather than light, because their deeds were evil.
  • New English Translation
    Now this is the basis for judging: that the light has come into the world and people loved the darkness rather than the light, because their deeds were evil.

交叉引用

  • John 8:12
    Again, therefore, Jesus spoke to them, saying,“ I am the light of the world. He who follows me will not walk in the darkness, but will have the light of life.”
  • John 9:39-41
    Jesus said,“ I came into this world for judgment, that those who don’t see may see; and that those who see may become blind.”Those of the Pharisees who were with him heard these things, and said to him,“ Are we also blind?”Jesus said to them,“ If you were blind, you would have no sin; but now you say,‘ We see.’ Therefore your sin remains.
  • 2 Thessalonians 2 12
    that they all might be judged who didn’t believe the truth, but had pleasure in unrighteousness.
  • John 15:22-25
    If I had not come and spoken to them, they would not have had sin; but now they have no excuse for their sin.He who hates me, hates my Father also.If I hadn’t done among them the works which no one else did, they wouldn’t have had sin. But now they have seen and also hated both me and my Father.But this happened so that the word may be fulfilled which was written in their law,‘ They hated me without a cause.’
  • John 5:44
    How can you believe, who receive glory from one another, and you don’t seek the glory that comes from the only God?
  • John 1:4
    In him was life, and the life was the light of men.
  • John 1:9-11
    The true light that enlightens everyone was coming into the world.He was in the world, and the world was made through him, and the world didn’t recognize him.He came to his own, and those who were his own didn’t receive him.
  • Acts 24:21-26
    unless it is for this one thing that I cried standing among them,‘ Concerning the resurrection of the dead I am being judged before you today!’”But Felix, having more exact knowledge concerning the Way, deferred them, saying,“ When Lysias, the commanding officer, comes down, I will decide your case.”He ordered the centurion that Paul should be kept in custody, and should have some privileges, and not to forbid any of his friends to serve him or to visit him.But after some days, Felix came with Drusilla, his wife, who was a Jewess, and sent for Paul, and heard him concerning the faith in Christ Jesus.As he reasoned about righteousness, self- control, and the judgment to come, Felix was terrified, and answered,“ Go your way for this time, and when it is convenient for me, I will summon you.”Meanwhile, he also hoped that money would be given to him by Paul, that he might release him. Therefore also he sent for him more often and talked with him.
  • 2 Peter 3 3
    knowing this first, that in the last days mockers will come, walking after their own lusts
  • Luke 12:47
    That servant, who knew his lord’s will, and didn’t prepare, nor do what he wanted, will be beaten with many stripes,
  • Romans 1:32
    who, knowing the ordinance of God, that those who practice such things are worthy of death, not only do the same, but also approve of those who practice them.
  • Luke 10:11-16
    ‘ Even the dust from your city that clings to us, we wipe off against you. Nevertheless know this, that God’s Kingdom has come near to you.’I tell you, it will be more tolerable in that day for Sodom than for that city.“ Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the mighty works had been done in Tyre and Sidon which were done in you, they would have repented long ago, sitting in sackcloth and ashes.But it will be more tolerable for Tyre and Sidon in the judgment than for you.You, Capernaum, who are exalted to heaven, will be brought down to Hades.Whoever listens to you listens to me, and whoever rejects you rejects me. Whoever rejects me rejects him who sent me.”
  • John 10:26-27
    But you don’t believe, because you are not of my sheep, as I told you.My sheep hear my voice, and I know them, and they follow me.
  • John 12:43
    for they loved men’s praise more than God’s praise.
  • 1 Peter 2 8
    and,“ a stumbling stone and a rock of offense.” For they stumble at the word, being disobedient, to which also they were appointed.
  • Hebrews 3:12-13
    Beware, brothers, lest perhaps there might be in any one of you an evil heart of unbelief, in falling away from the living God;but exhort one another day by day, so long as it is called“ today”, lest any one of you be hardened by the deceitfulness of sin.
  • Luke 16:14
    The Pharisees, who were lovers of money, also heard all these things, and they scoffed at him.
  • John 7:7
    The world can’t hate you, but it hates me, because I testify about it, that its works are evil.
  • John 8:44-45
    You are of your father, the devil, and you want to do the desires of your father. He was a murderer from the beginning, and doesn’t stand in the truth, because there is no truth in him. When he speaks a lie, he speaks on his own; for he is a liar, and the father of lies.But because I tell the truth, you don’t believe me.
  • 2 Corinthians 2 15-2 Corinthians 2 16
    For we are a sweet aroma of Christ to God, in those who are saved and in those who perish:to the one a stench from death to death, to the other a sweet aroma from life to life. Who is sufficient for these things?
  • Matthew 11:20-24
    Then he began to denounce the cities in which most of his mighty works had been done, because they didn’t repent.“ Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the mighty works had been done in Tyre and Sidon which were done in you, they would have repented long ago in sackcloth and ashes.But I tell you, it will be more tolerable for Tyre and Sidon on the day of judgment than for you.You, Capernaum, who are exalted to heaven, you will go down to Hades. For if the mighty works had been done in Sodom which were done in you, it would have remained until today.But I tell you that it will be more tolerable for the land of Sodom, on the day of judgment, than for you.”
  • Romans 2:8
    but to those who are self- seeking, and don’t obey the truth, but obey unrighteousness, will be wrath, indignation,
  • Isaiah 30:9-12
    For it is a rebellious people, lying children, children who will not hear Yahweh’s law;who tell the seers,“ Don’t see!” and the prophets,“ Don’t prophesy to us right things. Tell us pleasant things. Prophesy deceits.Get out of the way. Turn away from the path. Cause the Holy One of Israel to cease from before us.”Therefore the Holy One of Israel says,“ Because you despise this word, and trust in oppression and perverseness, and rely on it,
  • John 7:17
    If anyone desires to do his will, he will know about the teaching, whether it is from God, or if I am speaking from myself.