<< John 21:25 >>

本节经文

  • New Living Translation
    Jesus also did many other things. If they were all written down, I suppose the whole world could not contain the books that would be written.
  • 新标点和合本
    耶稣所行的事还有许多,若是一一地都写出来,我想,所写的书就是世界也容不下了。
  • 和合本2010(上帝版)
    耶稣所行的事还有许多,若是一一都写出来,我想,就是全世界也容不下所要写的书。
  • 和合本2010(神版)
    耶稣所行的事还有许多,若是一一都写出来,我想,就是全世界也容不下所要写的书。
  • 当代译本
    耶稣还做了许多其他的事,如果都写成书,我想整个世界也容纳不下。
  • 圣经新译本
    耶稣所行的,还有许多其他的事;如果都一一写下来,所要写成的书,我想就是这个世界也容不下了。
  • 中文标准译本
    耶稣所行的事,另外还有很多。如果把它们一一记载下来,我想,所写出来的书,连整个世界也容纳不下了。
  • 新標點和合本
    耶穌所行的事還有許多,若是一一地都寫出來,我想,所寫的書就是世界也容不下了。
  • 和合本2010(上帝版)
    耶穌所行的事還有許多,若是一一都寫出來,我想,就是全世界也容不下所要寫的書。
  • 和合本2010(神版)
    耶穌所行的事還有許多,若是一一都寫出來,我想,就是全世界也容不下所要寫的書。
  • 當代譯本
    耶穌還做了許多其他的事,如果都寫成書,我想整個世界也容納不下。
  • 聖經新譯本
    耶穌所行的,還有許多其他的事;如果都一一寫下來,所要寫成的書,我想就是這個世界也容不下了。
  • 呂振中譯本
    耶穌所行的還有許多別的事。若一一都寫下來,我想所寫的書、就是世界也容不下。
  • 中文標準譯本
    耶穌所行的事,另外還有很多。如果把它們一一記載下來,我想,所寫出來的書,連整個世界也容納不下了。
  • 文理和合譯本
    夫耶穌所行、更有多焉者、若逐一書之、我意所錄之書、世不勝載矣、
  • 文理委辦譯本
    夫耶穌所為、更有多焉者、使一一書之、我意其書、世不勝載矣、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    耶穌所行之事、此外尚多、若一一記之、我意其書、世不勝載矣、阿們、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    然耶穌所行事蹟多矣;若欲一一誌之、恐其載籍之繁、雖天下之大、亦不足以藏之。
  • New International Version
    Jesus did many other things as well. If every one of them were written down, I suppose that even the whole world would not have room for the books that would be written.
  • New International Reader's Version
    Jesus also did many other things. What if every one of them were written down? I suppose that even the whole world would not have room for the books that would be written.
  • English Standard Version
    Now there are also many other things that Jesus did. Were every one of them to be written, I suppose that the world itself could not contain the books that would be written.
  • Christian Standard Bible
    And there are also many other things that Jesus did, which, if every one of them were written down, I suppose not even the world itself could contain the books that would be written.
  • New American Standard Bible
    But there are also many other things which Jesus did, which, if they were written in detail, I expect that even the world itself would not contain the books that would be written.
  • New King James Version
    And there are also many other things that Jesus did, which if they were written one by one, I suppose that even the world itself could not contain the books that would be written. Amen.
  • American Standard Version
    And there are also many other things which Jesus did, the which if they should be written every one, I suppose that even the world itself would not contain the books that should be written.
  • Holman Christian Standard Bible
    And there are also many other things that Jesus did, which, if they were written one by one, I suppose not even the world itself could contain the books that would be written.
  • King James Version
    And there are also many other things which Jesus did, the which, if they should be written every one, I suppose that even the world itself could not contain the books that should be written. Amen.
  • New English Translation
    There are many other things that Jesus did. If every one of them were written down, I suppose the whole world would not have room for the books that would be written.
  • World English Bible
    There are also many other things which Jesus did, which if they would all be written, I suppose that even the world itself wouldn’t have room for the books that would be written.

交叉引用

  • John 20:30-31
    The disciples saw Jesus do many other miraculous signs in addition to the ones recorded in this book.But these are written so that you may continue to believe that Jesus is the Messiah, the Son of God, and that by believing in him you will have life by the power of his name.
  • Psalms 40:5
    O Lord my God, you have performed many wonders for us. Your plans for us are too numerous to list. You have no equal. If I tried to recite all your wonderful deeds, I would never come to the end of them.
  • Psalms 71:15
    I will tell everyone about your righteousness. All day long I will proclaim your saving power, though I am not skilled with words.
  • Job 26:14
    These are just the beginning of all that he does, merely a whisper of his power. Who, then, can comprehend the thunder of his power?”
  • Hebrews 11:32
    How much more do I need to say? It would take too long to recount the stories of the faith of Gideon, Barak, Samson, Jephthah, David, Samuel, and all the prophets.
  • Acts 10:38
    And you know that God anointed Jesus of Nazareth with the Holy Spirit and with power. Then Jesus went around doing good and healing all who were oppressed by the devil, for God was with him.
  • Acts 20:35
    And I have been a constant example of how you can help those in need by working hard. You should remember the words of the Lord Jesus:‘ It is more blessed to give than to receive.’”
  • Amos 7:10
    Then Amaziah, the priest of Bethel, sent a message to Jeroboam, king of Israel:“ Amos is hatching a plot against you right here on your very doorstep! What he is saying is intolerable.
  • Ecclesiastes 12:12
    But, my child, let me give you some further advice: Be careful, for writing books is endless, and much study wears you out.
  • Matthew 11:5
    the blind see, the lame walk, those with leprosy are cured, the deaf hear, the dead are raised to life, and the Good News is being preached to the poor.”
  • Matthew 19:24
    I’ll say it again— it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich person to enter the Kingdom of God!”