<< John 20:19 >>

本节经文

  • New American Standard Bible
    Now when it was evening on that day, the first day of the week, and when the doors were shut where the disciples were together due to fear of the Jews, Jesus came and stood in their midst, and* said to them,“ Peace be to you.”
  • 新标点和合本
    那日(就是七日的第一日)晚上,门徒所在的地方,因怕犹太人,门都关了。耶稣来,站在当中,对他们说:“愿你们平安!”
  • 和合本2010(上帝版)
    那日(就是七日的第一日)晚上,门徒因怕犹太人,所在的地方门都关了。耶稣来,站在当中,对他们说:“愿你们平安!”
  • 和合本2010(神版)
    那日(就是七日的第一日)晚上,门徒因怕犹太人,所在的地方门都关了。耶稣来,站在当中,对他们说:“愿你们平安!”
  • 当代译本
    当天晚上,即周日晚上,门徒因为害怕犹太人,把房门都关上了。忽然,耶稣来了,站在他们当中,对他们说:“愿你们平安!”
  • 圣经新译本
    礼拜日黄昏的时候,门徒聚在一起,因为怕犹太人,就把门户都关上。耶稣来了,站在他们中间,说:“愿你们平安。”
  • 中文标准译本
    那日,也就是一周的头一天,傍晚的时候,门徒们所在地方的门户已经关上了,因为他们怕那些犹太人。耶稣出现了,站在他们当中,对他们说:“愿你们平安!”
  • 新標點和合本
    那日(就是七日的第一日)晚上,門徒所在的地方,因怕猶太人,門都關了。耶穌來,站在當中,對他們說:「願你們平安!」
  • 和合本2010(上帝版)
    那日(就是七日的第一日)晚上,門徒因怕猶太人,所在的地方門都關了。耶穌來,站在當中,對他們說:「願你們平安!」
  • 和合本2010(神版)
    那日(就是七日的第一日)晚上,門徒因怕猶太人,所在的地方門都關了。耶穌來,站在當中,對他們說:「願你們平安!」
  • 當代譯本
    當天晚上,即週日晚上,門徒因為害怕猶太人,把房門都關上了。忽然,耶穌來了,站在他們當中,對他們說:「願你們平安!」
  • 聖經新譯本
    禮拜日黃昏的時候,門徒聚在一起,因為怕猶太人,就把門戶都關上。耶穌來了,站在他們中間,說:“願你們平安。”
  • 呂振中譯本
    那一天、安息週的第一日、傍晚、因為怕猶太人,門徒所在的地方門都關了。耶穌來,站在當中,對他們說:『願你們平安!』
  • 中文標準譯本
    那日,也就是一週的頭一天,傍晚的時候,門徒們所在地方的門戶已經關上了,因為他們怕那些猶太人。耶穌出現了,站在他們當中,對他們說:「願你們平安!」
  • 文理和合譯本
    是日乃七日之首日、既暮、門徒所在、其門已閉、畏猶太人故也、耶穌至、立於中曰、願爾曹安、
  • 文理委辦譯本
    七日之首日、既暮、門徒畏猶太人、於所集之處、閉門、耶穌至、立於中、曰、爾眾平安、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    當日即七日之首日、既暮、門徒因懼猶太人、於所集之處閉門、耶穌至、立於其中、曰、願爾曹平安、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    是為週首。既暮、諸徒以懼猶太人故、共聚一室、諸戶緊扃。而耶穌進立其中曰:『賜爾平安!』
  • New International Version
    On the evening of that first day of the week, when the disciples were together, with the doors locked for fear of the Jewish leaders, Jesus came and stood among them and said,“ Peace be with you!”
  • New International Reader's Version
    On the evening of that first day of the week, the disciples were together. They had locked the doors because they were afraid of the Jewish leaders. Jesus came in and stood among them. He said,“ May peace be with you!”
  • English Standard Version
    On the evening of that day, the first day of the week, the doors being locked where the disciples were for fear of the Jews, Jesus came and stood among them and said to them,“ Peace be with you.”
  • New Living Translation
    That Sunday evening the disciples were meeting behind locked doors because they were afraid of the Jewish leaders. Suddenly, Jesus was standing there among them!“ Peace be with you,” he said.
  • Christian Standard Bible
    When it was evening on that first day of the week, the disciples were gathered together with the doors locked because they feared the Jews. Jesus came, stood among them, and said to them,“ Peace be with you.”
  • New King James Version
    Then, the same day at evening, being the first day of the week, when the doors were shut where the disciples were assembled, for fear of the Jews, Jesus came and stood in the midst, and said to them,“ Peace be with you.”
  • American Standard Version
    When therefore it was evening, on that day, the first day of the week, and when the doors were shut where the disciples were, for fear of the Jews, Jesus came and stood in the midst, and saith unto them, Peace be unto you.
  • Holman Christian Standard Bible
    In the evening of that first day of the week, the disciples were gathered together with the doors locked because of their fear of the Jews. Then Jesus came, stood among them, and said to them,“ Peace to you!”
  • King James Version
    Then the same day at evening, being the first[ day] of the week, when the doors were shut where the disciples were assembled for fear of the Jews, came Jesus and stood in the midst, and saith unto them, Peace[ be] unto you.
  • New English Translation
    On the evening of that day, the first day of the week, the disciples had gathered together and locked the doors of the place because they were afraid of the Jewish leaders. Jesus came and stood among them and said to them,“ Peace be with you.”
  • World English Bible
    When therefore it was evening on that day, the first day of the week, and when the doors were locked where the disciples were assembled, for fear of the Jews, Jesus came and stood in the middle, and said to them,“ Peace be to you.”

交叉引用

  • John 20:26
    Eight days later His disciples were again inside, and Thomas was with them. Jesus* came, the doors having been shut, and stood in their midst and said,“ Peace be to you.”
  • John 14:27
    Peace I leave you, My peace I give you; not as the world gives, do I give to you. Do not let your hearts be troubled, nor fearful.
  • John 20:21
    So Jesus said to them again,“ Peace be to you; just as the Father has sent Me, I also send you.”
  • Luke 24:36-49
    Now while they were telling these things, Jesus Himself suddenly stood in their midst and* said to them,“ Peace be to you.”But they were startled and frightened, and thought that they were looking at a spirit.And He said to them,“ Why are you frightened, and why are doubts arising in your hearts?See My hands and My feet, that it is I Myself; touch Me and see, because a spirit does not have flesh and bones as you plainly see that I have.”And when He had said this, He showed them His hands and His feet.While they still could not believe it because of their joy and astonishment, He said to them,“ Have you anything here to eat?”They served Him a piece of broiled fish;and He took it and ate it in front of them.Now He said to them,“ These are My words which I spoke to you while I was still with you, that all the things that are written about Me in the Law of Moses and the Prophets and the Psalms must be fulfilled.”Then He opened their minds to understand the Scriptures,and He said to them,“ So it is written, that the Christ would suffer and rise from the dead on the third day,and that repentance for forgiveness of sins would be proclaimed in His name to all the nations, beginning from Jerusalem.You are witnesses of these things.And behold, I am sending the promise of My Father upon you; but you are to stay in the city until you are clothed with power from on high.”
  • John 7:13
    However, no one was speaking openly about Him, for fear of the Jews.
  • 1 Corinthians 15 5
    and that He appeared to Cephas, then to the twelve.
  • John 16:33
    These things I have spoken to you so that in Me you may have peace. In the world you have tribulation, but take courage; I have overcome the world.”
  • Revelation 1:4
    John to the seven churches that are in Asia: Grace to you and peace from Him who is, and who was, and who is to come, and from the seven spirits who are before His throne,
  • Psalms 85:8-10
    I will hear what God the Lord will say; For He will speak peace to His people, to His godly ones; And may they not turn back to foolishness.Certainly His salvation is near to those who fear Him, That glory may dwell in our land.Graciousness and truth have met together; Righteousness and peace have kissed each other.
  • Matthew 18:20
    For where two or three have gathered together in My name, I am there in their midst.”
  • Nehemiah 6:10-11
    When I entered the house of Shemaiah the son of Delaiah, son of Mehetabel, who was confined at home, he said,“ Let’s meet together in the house of God, within the temple, and let’s close the doors of the temple, for they are coming to kill you, and they are coming to kill you at night.”But I said,“ Should a man like me flee? And who is there like me who would go into the temple to save his own life? I will not go in.”
  • Ephesians 2:14
    For He Himself is our peace, who made both groups into one and broke down the barrier of the dividing wall,
  • Hebrews 7:2
    to whom also Abraham apportioned a tenth of all the spoils, was first of all, by the translation of his name, king of righteousness, and then also king of Salem, which is king of peace.
  • John 16:22
    Therefore you too have grief now; but I will see you again, and your heart will rejoice, and no one is going to take your joy away from you.
  • Romans 15:33
    Now the God of peace be with you all. Amen.
  • Philippians 1:2
    Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.
  • Isaiah 57:18-19
    I have seen his ways, but I will heal him; I will lead him and restore comfort to him and to his mourners,Creating the praise of the lips. Peace, peace to him who is far away and to him who is near,” Says the Lord,“ and I will heal him.”
  • Ephesians 6:23
    Peace be to the brothers and sisters, and love with faith, from God the Father and the Lord Jesus Christ.
  • 2 Thessalonians 3 16
    Now may the Lord of peace Himself continually grant you peace in every circumstance. The Lord be with you all!
  • Mark 16:14
    Later He appeared to the eleven disciples themselves as they were reclining at the table; and He reprimanded them for their unbelief and hardness of heart, because they had not believed those who had seen Him after He had risen from the dead.
  • John 14:19-23
    After a little while, the world no longer is going to see Me, but you are going to see Me; because I live, you also will live.On that day you will know that I am in My Father, and you are in Me, and I in you.The one who has My commandments and keeps them is the one who loves Me; and the one who loves Me will be loved by My Father, and I will love him and will reveal Myself to him.”Judas( not Iscariot)* said to Him,“ Lord, what has happened that You are going to reveal Yourself to us and not to the world?”Jesus answered and said to him,“ If anyone loves Me, he will follow My word; and My Father will love him, and We will come to him and make Our dwelling with him.
  • Matthew 10:13
    If the house is worthy, see that your blessing of peace comes upon it. But if it is not worthy, take back your blessing of peace.