<< John 20:16 >>

本节经文

  • Holman Christian Standard Bible
    Jesus said,“ Mary.” Turning around, she said to Him in Hebrew,“ Rabbouni!”— which means“ Teacher.”
  • 新标点和合本
    耶稣说:“马利亚。”马利亚就转过来,用希伯来话对他说:“拉波尼!”(“拉波尼”就是“夫子”的意思。)
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    耶稣对她说:“马利亚。”马利亚转过身来,用希伯来话对他说:“拉波尼!”(“拉波尼”就是老师的意思。)
  • 和合本2010(神版-简体)
    耶稣对她说:“马利亚。”马利亚转过身来,用希伯来话对他说:“拉波尼!”(“拉波尼”就是老师的意思。)
  • 当代译本
    耶稣说:“玛丽亚。”玛丽亚立即转过头来用希伯来话对祂说:“拉波尼!”拉波尼的意思是老师。
  • 圣经新译本
    耶稣对她说:“马利亚!”她转过身来,用希伯来话对他说:“拉波尼!”(就是“老师”的意思。)
  • 中文标准译本
    耶稣对她说:“玛丽亚!”她转过身,用希伯来语对耶稣说:“拉波尼!”——这意思是“老师”。
  • 新標點和合本
    耶穌說:「馬利亞。」馬利亞就轉過來,用希伯來話對他說:「拉波尼!」(拉波尼就是夫子的意思。)
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    耶穌對她說:「馬利亞。」馬利亞轉過身來,用希伯來話對他說:「拉波尼!」(「拉波尼」就是老師的意思。)
  • 和合本2010(神版-繁體)
    耶穌對她說:「馬利亞。」馬利亞轉過身來,用希伯來話對他說:「拉波尼!」(「拉波尼」就是老師的意思。)
  • 當代譯本
    耶穌說:「瑪麗亞。」瑪麗亞立即轉過頭來用希伯來話對祂說:「拉波尼!」拉波尼的意思是老師。
  • 聖經新譯本
    耶穌對她說:“馬利亞!”她轉過身來,用希伯來話對他說:“拉波尼!”(就是“老師”的意思。)
  • 呂振中譯本
    耶穌對她說:『馬利亞!』那婦人就轉身,用希伯來土話對耶穌說:『拉波尼!』(就是說:『我老師!』)
  • 中文標準譯本
    耶穌對她說:「瑪麗亞!」她轉過身,用希伯來語對耶穌說:「拉波尼!」——這意思是「老師」。
  • 文理和合譯本
    耶穌曰、馬利亞乎、馬利亞轉身、以希伯來音曰、拉波泥、即夫子也、
  • 文理委辦譯本
    耶穌曰、馬利亞、婦顧曰、啦啵呢、即夫子也、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    耶穌曰、瑪利亞、瑪利亞顧曰、拉波尼、譯即吾師、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    耶穌曰:『瑪麗!』瑪麗即回顧、以猶太語呼之曰:『辣波尼!』辣波尼之為言「夫子」也。
  • New International Version
    Jesus said to her,“ Mary.” She turned toward him and cried out in Aramaic,“ Rabboni!”( which means“ Teacher”).
  • New International Reader's Version
    Jesus said to her,“ Mary.” She turned toward him. Then she cried out in the Aramaic language,“ Rabboni!” Rabboni means Teacher.
  • English Standard Version
    Jesus said to her,“ Mary.” She turned and said to him in Aramaic,“ Rabboni!”( which means Teacher).
  • New Living Translation
    “ Mary!” Jesus said. She turned to him and cried out,“ Rabboni!”( which is Hebrew for“ Teacher”).
  • Christian Standard Bible
    Jesus said to her,“ Mary.” Turning around, she said to him in Aramaic,“ Rabboni!”— which means“ Teacher.”
  • New American Standard Bible
    Jesus* said to her,“ Mary!” She turned and* said to Him in Hebrew,“ Rabboni!”( which means, Teacher).
  • New King James Version
    Jesus said to her,“ Mary!” She turned and said to Him,“ Rabboni!”( which is to say, Teacher).
  • American Standard Version
    Jesus saith unto her, Mary. She turneth herself, and saith unto him in Hebrew, Rabboni; which is to say, Teacher.
  • King James Version
    Jesus saith unto her, Mary. She turned herself, and saith unto him, Rabboni; which is to say, Master.
  • New English Translation
    Jesus said to her,“ Mary.” She turned and said to him in Aramaic,“ Rabboni”( which means Teacher).
  • World English Bible
    Jesus said to her,“ Mary.” She turned and said to him,“ Rabboni!” which is to say,“ Teacher!”

交叉引用

  • John 10:3
    The doorkeeper opens it for him, and the sheep hear his voice. He calls his own sheep by name and leads them out.
  • John 1:38
    When Jesus turned and noticed them following Him, He asked them,“ What are you looking for?” They said to Him,“ Rabbi”( which means“ Teacher”),“ where are You staying?”
  • Genesis 22:11
    But the Angel of the Lord called to him from heaven and said,“ Abraham, Abraham!” He replied,“ Here I am.”
  • Acts 10:3
    About three in the afternoon he distinctly saw in a vision an angel of God who came in and said to him,“ Cornelius!”
  • Acts 9:4
    Falling to the ground, he heard a voice saying to him,“ Saul, Saul, why are you persecuting Me?”
  • John 6:25
    When they found Him on the other side of the sea, they said to Him,“ Rabbi, when did You get here?”
  • Genesis 45:12
    Look! Your eyes and my brother Benjamin’s eyes can see that it is I, Joseph, who am speaking to you.
  • Song of Solomon 5 2
    I sleep, but my heart is awake. A sound! My love is knocking! Open to me, my sister, my darling, my dove, my perfect one. For my head is drenched with dew, my hair with droplets of the night.
  • Exodus 33:17
    The Lord answered Moses,“ I will do this very thing you have asked, for you have found favor in My sight, and I know you by name.”
  • Song of Solomon 3 4
    I had just passed them when I found the one I love. I held on to him and would not let him go until I brought him to my mother’s house— to the chamber of the one who conceived me.
  • Exodus 3:4
    When the Lord saw that he had gone over to look, God called out to him from the bush,“ Moses, Moses!”“ Here I am,” he answered.
  • John 1:49
    “ Rabbi,” Nathanael replied,“ You are the Son of God! You are the King of Israel!”
  • John 5:2
    By the Sheep Gate in Jerusalem there is a pool, called Bethesda in Hebrew, which has five colonnades.
  • 1 Samuel 3 10
    The Lord came, stood there, and called as before,“ Samuel, Samuel!” Samuel responded,“ Speak, for Your servant is listening.”
  • Matthew 14:27
    Immediately Jesus spoke to them.“ Have courage! It is I. Don’t be afraid.”
  • Matthew 23:7-10
    greetings in the marketplaces, and to be called‘ Rabbi’ by people.“ But as for you, do not be called‘ Rabbi,’ because you have one Teacher, and you are all brothers.Do not call anyone on earth your father, because you have one Father, who is in heaven.And do not be called masters either, because you have one Master, the Messiah.
  • John 20:28
    Thomas responded to Him,“ My Lord and my God!”
  • Isaiah 43:1
    Now this is what the Lord says— the One who created you, Jacob, and the One who formed you, Israel—“ Do not fear, for I have redeemed you; I have called you by your name; you are Mine.
  • Luke 10:41
    The Lord answered her,“ Martha, Martha, you are worried and upset about many things,
  • Song of Solomon 2 8-Song of Solomon 2 17
    Listen! My love is approaching. Look! Here he comes, leaping over the mountains, bounding over the hills.My love is like a gazelle or a young stag. Look, he is standing behind our wall, gazing through the windows, peering through the lattice.My love calls to me: Arise, my darling. Come away, my beautiful one.For now the winter is past; the rain has ended and gone away.The blossoms appear in the countryside. The time of singing has come, and the turtledove’s cooing is heard in our land.The fig tree ripens its figs; the blossoming vines give off their fragrance. Arise, my darling. Come away, my beautiful one.My dove, in the clefts of the rock, in the crevices of the cliff, let me see your face, let me hear your voice; for your voice is sweet, and your face is lovely.Catch the foxes for us— the little foxes that ruin the vineyards— for our vineyards are in bloom.My love is mine and I am his; he feeds among the lilies.Before the day breaks and the shadows flee, turn to me, my love, and be like a gazelle or a young stag on the divided mountains.
  • 1 Samuel 3 6
    Once again the Lord called,“ Samuel!” Samuel got up, went to Eli, and said,“ Here I am; you called me.”“ I didn’t call, my son,” he replied.“ Go back and lie down.”
  • John 3:2
    This man came to Him at night and said,“ Rabbi, we know that You have come from God as a teacher, for no one could perform these signs You do unless God were with him.”
  • John 11:28
    Having said this, she went back and called her sister Mary, saying in private,“ The Teacher is here and is calling for you.”
  • Genesis 22:1
    After these things God tested Abraham and said to him,“ Abraham!”“ Here I am,” he answered.
  • John 13:13
    You call Me Teacher and Lord. This is well said, for I am.