<< John 20:1 >>

本节经文

  • New King James Version
    Now the first day of the week Mary Magdalene went to the tomb early, while it was still dark, and saw that the stone had been taken away from the tomb.
  • 新标点和合本
    七日的第一日清早,天还黑的时候,抹大拉的马利亚来到坟墓那里,看见石头从坟墓挪开了,
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    七日的第一日清早,天还黑的时候,抹大拉的马利亚来到坟墓,看见石头已从坟墓挪开了,
  • 和合本2010(神版-简体)
    七日的第一日清早,天还黑的时候,抹大拉的马利亚来到坟墓,看见石头已从坟墓挪开了,
  • 当代译本
    周日清晨,天还未亮,抹大拉的玛丽亚就来到坟墓前,发现封住墓口的石头已经挪开了。
  • 圣经新译本
    礼拜日清早,天还没有亮的时候,抹大拉的马利亚来到墓旁,看见石头已经从坟墓移开了。
  • 中文标准译本
    在一周头一天的清晨,天还黑的时候,茉大拉的玛丽亚就来到墓穴那里,看见那石头已经从墓穴被挪开了。
  • 新標點和合本
    七日的第一日清早,天還黑的時候,抹大拉的馬利亞來到墳墓那裏,看見石頭從墳墓挪開了,
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    七日的第一日清早,天還黑的時候,抹大拉的馬利亞來到墳墓,看見石頭已從墳墓挪開了,
  • 和合本2010(神版-繁體)
    七日的第一日清早,天還黑的時候,抹大拉的馬利亞來到墳墓,看見石頭已從墳墓挪開了,
  • 當代譯本
    週日清晨,天還未亮,抹大拉的瑪麗亞就來到墳墓前,發現封住墓口的石頭已經挪開了。
  • 聖經新譯本
    禮拜日清早,天還沒有亮的時候,抹大拉的馬利亞來到墓旁,看見石頭已經從墳墓移開了。
  • 呂振中譯本
    安息週的第一日清早、天還黑的時候、抹大拉的馬利亞上墳墓來,看見石頭從墳墓挪開了。
  • 中文標準譯本
    在一週頭一天的清晨,天還黑的時候,茉大拉的瑪麗亞就來到墓穴那裡,看見那石頭已經從墓穴被挪開了。
  • 文理和合譯本
    七日之首日、昧爽、抹大拉之馬利亞至墓、見石自墓而移、
  • 文理委辦譯本
    七日之首日昧爽、抹大拉馬利亞至墓、見石離墓、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    七日之首日、將旦、猶昧、抹大拉瑪利亞至墓、見石已離墓、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    週首、昧爽、瑪達蘭之瑪麗夙興謁墓、見墓石已移、
  • New International Version
    Early on the first day of the week, while it was still dark, Mary Magdalene went to the tomb and saw that the stone had been removed from the entrance.
  • New International Reader's Version
    Early on the first day of the week, Mary Magdalene went to the tomb. It was still dark. She saw that the stone had been moved away from the entrance.
  • English Standard Version
    Now on the first day of the week Mary Magdalene came to the tomb early, while it was still dark, and saw that the stone had been taken away from the tomb.
  • New Living Translation
    Early on Sunday morning, while it was still dark, Mary Magdalene came to the tomb and found that the stone had been rolled away from the entrance.
  • Christian Standard Bible
    On the first day of the week Mary Magdalene came to the tomb early, while it was still dark. She saw that the stone had been removed from the tomb.
  • New American Standard Bible
    Now on the first day of the week Mary Magdalene* came early to the tomb, while it was still dark, and* saw the stone already removed from the tomb.
  • American Standard Version
    Now on the first day of the week cometh Mary Magdalene early, while it was yet dark, unto the tomb, and seeth the stone taken away from the tomb.
  • Holman Christian Standard Bible
    On the first day of the week Mary Magdalene came to the tomb early, while it was still dark. She saw that the stone had been removed from the tomb.
  • King James Version
    The first[ day] of the week cometh Mary Magdalene early, when it was yet dark, unto the sepulchre, and seeth the stone taken away from the sepulchre.
  • New English Translation
    Now very early on the first day of the week, while it was still dark, Mary Magdalene came to the tomb and saw that the stone had been moved away from the entrance.
  • World English Bible
    Now on the first day of the week, Mary Magdalene went early, while it was still dark, to the tomb, and saw the stone taken away from the tomb.

交叉引用

  • Matthew 27:60
    and laid it in his new tomb which he had hewn out of the rock; and he rolled a large stone against the door of the tomb, and departed.
  • Mark 15:46
    Then he bought fine linen, took Him down, and wrapped Him in the linen. And he laid Him in a tomb which had been hewn out of the rock, and rolled a stone against the door of the tomb.
  • Luke 24:1-10
    Now on the first day of the week, very early in the morning, they, and certain other women with them, came to the tomb bringing the spices which they had prepared.But they found the stone rolled away from the tomb.Then they went in and did not find the body of the Lord Jesus.And it happened, as they were greatly perplexed about this, that behold, two men stood by them in shining garments.Then, as they were afraid and bowed their faces to the earth, they said to them,“ Why do you seek the living among the dead?He is not here, but is risen! Remember how He spoke to you when He was still in Galilee,saying,‘ The Son of Man must be delivered into the hands of sinful men, and be crucified, and the third day rise again.’”And they remembered His words.Then they returned from the tomb and told all these things to the eleven and to all the rest.It was Mary Magdalene, Joanna, Mary the mother of James, and the other women with them, who told these things to the apostles.
  • Mark 16:9
    Now when He rose early on the first day of the week, He appeared first to Mary Magdalene, out of whom He had cast seven demons.
  • John 20:26
    And after eight days His disciples were again inside, and Thomas with them. Jesus came, the doors being shut, and stood in the midst, and said,“ Peace to you!”
  • John 19:25
    Now there stood by the cross of Jesus His mother, and His mother’s sister, Mary the wife of Clopas, and Mary Magdalene.
  • John 20:18-19
    Mary Magdalene came and told the disciples that she had seen the Lord, and that He had spoken these things to her.Then, the same day at evening, being the first day of the week, when the doors were shut where the disciples were assembled, for fear of the Jews, Jesus came and stood in the midst, and said to them,“ Peace be with you.”
  • Matthew 27:64-28:10
    Therefore command that the tomb be made secure until the third day, lest His disciples come by night and steal Him away, and say to the people,‘ He has risen from the dead.’ So the last deception will be worse than the first.”Pilate said to them,“ You have a guard; go your way, make it as secure as you know how.”So they went and made the tomb secure, sealing the stone and setting the guard.Now after the Sabbath, as the first day of the week began to dawn, Mary Magdalene and the other Mary came to see the tomb.And behold, there was a great earthquake; for an angel of the Lord descended from heaven, and came and rolled back the stone from the door, and sat on it.His countenance was like lightning, and his clothing as white as snow.And the guards shook for fear of him, and became like dead men.But the angel answered and said to the women,“ Do not be afraid, for I know that you seek Jesus who was crucified.He is not here; for He is risen, as He said. Come, see the place where the Lord lay.And go quickly and tell His disciples that He is risen from the dead, and indeed He is going before you into Galilee; there you will see Him. Behold, I have told you.”So they went out quickly from the tomb with fear and great joy, and ran to bring His disciples word.And as they went to tell His disciples, behold, Jesus met them, saying,“ Rejoice!” So they came and held Him by the feet and worshiped Him.Then Jesus said to them,“ Do not be afraid. Go and tell My brethren to go to Galilee, and there they will see Me.”
  • Mark 16:1-5
    Now when the Sabbath was past, Mary Magdalene, Mary the mother of James, and Salome bought spices, that they might come and anoint Him.Very early in the morning, on the first day of the week, they came to the tomb when the sun had risen.And they said among themselves,“ Who will roll away the stone from the door of the tomb for us?”But when they looked up, they saw that the stone had been rolled away— for it was very large.And entering the tomb, they saw a young man clothed in a long white robe sitting on the right side; and they were alarmed.
  • Revelation 1:10
    I was in the Spirit on the Lord’s Day, and I heard behind me a loud voice, as of a trumpet,
  • 1 Corinthians 16 2
    On the first day of the week let each one of you lay something aside, storing up as he may prosper, that there be no collections when I come.
  • Acts 20:7
    Now on the first day of the week, when the disciples came together to break bread, Paul, ready to depart the next day, spoke to them and continued his message until midnight.